Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så
blev
det
ljust
Dann
wurde
es
hell
Och
mitt
på
dan
Und
mitten
am
Tag
Morgonen
var
vacker
Der
Morgen
war
schön
Solen
lyste
över
stan
Die
Sonne
schien
über
die
Stadt
Minns
dig
vid
fönstret
Erinnere
mich
an
dich
am
Fenster
Några
vänner
och
så
vi
Ein
paar
Freunde
und
wir
Förstod
nog
inte
riktigt
när
drömmen
drog
förbi
Haben
wohl
nicht
richtig
verstanden,
als
der
Traum
vorbeizog
Jag
är
vaken
igen
Ich
bin
wieder
wach
Det
enda
jag
minns
är
att
du
är
min
vän
Das
Einzige,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
dass
du
meine
Freundin
bist
Vi
andas
i
en
dröm
Wir
atmen
in
einem
Traum
Du
är
det
vackraste
jag
glömt
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
vergessen
habe
Så
blev
det
mörkt
Dann
wurde
es
dunkel
Och
kanske
natt
Und
vielleicht
Nacht
Förstod
nog
inte
riktigt
när
drömmen
kom
ifatt
Habe
wohl
nicht
richtig
verstanden,
als
der
Traum
mich
einholte
Minns
på
stationen
Erinnere
mich
am
Bahnhof
Några
vänner
och
så
vi
Ein
paar
Freunde
und
wir
Förstod
nog
inte
riktigt
när
drömmen
drog
förbi
Haben
wohl
nicht
richtig
verstanden,
als
der
Traum
vorbeizog
Jag
är
vaken
igen
Ich
bin
wieder
wach
Det
enda
jag
minns
är
att
du
är
min
vän
Das
Einzige,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
dass
du
meine
Freundin
bist
Vi
andas
i
en
dröm
Wir
atmen
in
einem
Traum
Du
är
det
vackraste
jag
glömt
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
vergessen
habe
Hon
far
iväg
mot
hemadress
Sie
fährt
weg
nach
Hause
Och
tar
farväl
med
sms
Und
verabschiedet
sich
per
SMS
Kan
vi
skylla
på
Können
wir
es
schieben
auf
Ett
kroppsbegär
Ein
körperliches
Verlangen
Ett
missförstånd,
en
dum
affär
Ein
Missverständnis,
eine
dumme
Affäre
Förstod
att
du
var
ensam
när
Verstand,
dass
du
einsam
warst,
als
Jag
lämnade
dig
den
morgonen
Ich
dich
an
jenem
Morgen
verließ
Jag
minns
ditt
skratt
Ich
erinnere
mich
an
dein
Lachen
Och
jag
minns
din
gråt
Und
ich
erinnere
mich
an
deine
Tränen
Jag
minns
alla
nätterna
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Nächte
Jag
borde
sagt
förlåt
Ich
hätte
mich
entschuldigen
sollen
Jag
var
för
stolt
Ich
war
zu
stolz
Allting
handlade
om
mig
Alles
drehte
sich
um
mich
Nu
när
jag
står
ensam
är
jag
ingen
utan
dig
Jetzt,
wo
ich
alleine
stehe,
bin
ich
nichts
ohne
dich
Jag
är
vaken
igen
Ich
bin
wieder
wach
Det
enda
jag
minns
är
att
du
är
min
vän
Das
Einzige,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
dass
du
meine
Freundin
bist
Vi
andas
i
en
dröm
Wir
atmen
in
einem
Traum
Du
är
det
vackraste
jag
glömt
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
vergessen
habe
Så
blev
det
vi
Dann
wurden
wir
zu
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brolle Kjell Wallmark, Haakan Paer Sjoestroem, Paer Ambjoern Ziden
Attention! Feel free to leave feedback.