Lyrics and translation Brolle - Vaken igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaken igen
Снова проснулся
Så
blev
det
ljust
И
стало
светло,
Och
mitt
på
dan
И
уже
полдень.
Morgonen
var
vacker
Утро
было
прекрасным,
Solen
lyste
över
stan
Солнце
освещало
город.
Minns
dig
vid
fönstret
Помню
тебя
у
окна,
Några
vänner
och
så
vi
Несколько
друзей
и
мы
с
тобой.
Förstod
nog
inte
riktigt
när
drömmen
drog
förbi
Наверное,
мы
не
совсем
понимали,
когда
мечта
пролетела
мимо.
Jag
är
vaken
igen
Я
снова
проснулся,
Det
enda
jag
minns
är
att
du
är
min
vän
И
всё,
что
я
помню,
это
то,
что
ты
моя
подруга.
Vi
andas
i
en
dröm
Мы
дышим
в
одном
сне,
Du
är
det
vackraste
jag
glömt
Ты
- самое
прекрасное,
что
я
забыл.
Så
blev
det
mörkt
И
стало
темно,
Och
kanske
natt
И,
может
быть,
уже
наступила
ночь.
Förstod
nog
inte
riktigt
när
drömmen
kom
ifatt
Наверное,
мы
не
совсем
понимали,
когда
мечта
нас
настигла.
Minns
på
stationen
Помню
на
вокзале,
Några
vänner
och
så
vi
Несколько
друзей
и
мы
с
тобой.
Förstod
nog
inte
riktigt
när
drömmen
drog
förbi
Наверное,
мы
не
совсем
понимали,
когда
мечта
пролетела
мимо.
Jag
är
vaken
igen
Я
снова
проснулся,
Det
enda
jag
minns
är
att
du
är
min
vän
И
всё,
что
я
помню,
это
то,
что
ты
моя
подруга.
Vi
andas
i
en
dröm
Мы
дышим
в
одном
сне,
Du
är
det
vackraste
jag
glömt
Ты
- самое
прекрасное,
что
я
забыл.
Hon
far
iväg
mot
hemadress
Ты
уезжаешь
домой
Och
tar
farväl
med
sms
И
прощаешься
по
смс.
Kan
vi
skylla
på
Можем
ли
мы
списать
всё
на
Ett
kroppsbegär
Вожделение,
Ett
missförstånd,
en
dum
affär
Недоразумение,
глупую
интрижку?
Förstod
att
du
var
ensam
när
Я
понял,
что
ты
была
одинока,
когда
Jag
lämnade
dig
den
morgonen
Я
оставил
тебя
тем
утром.
Jag
minns
ditt
skratt
Я
помню
твой
смех,
Och
jag
minns
din
gråt
И
я
помню
твои
слёзы,
Jag
minns
alla
nätterna
Я
помню
все
те
ночи.
Jag
borde
sagt
förlåt
Мне
следовало
извиниться.
Jag
var
för
stolt
Я
был
слишком
гордым,
Allting
handlade
om
mig
Всё
крутилось
вокруг
меня.
Nu
när
jag
står
ensam
är
jag
ingen
utan
dig
Теперь,
когда
я
остался
один,
я
никто
без
тебя.
Jag
är
vaken
igen
Я
снова
проснулся,
Det
enda
jag
minns
är
att
du
är
min
vän
И
всё,
что
я
помню,
это
то,
что
ты
моя
подруга.
Vi
andas
i
en
dröm
Мы
дышим
в
одном
сне,
Du
är
det
vackraste
jag
glömt
Ты
- самое
прекрасное,
что
я
забыл.
Så
blev
det
vi
Вот
так
мы
и
стали
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brolle Kjell Wallmark, Haakan Paer Sjoestroem, Paer Ambjoern Ziden
Attention! Feel free to leave feedback.