Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Är Det Mig Du Gråter För
Weine ich um dich?
Nu
står
jag
här
Jetzt
stehe
ich
hier
Vid
ett
vägskäl
An
einem
Scheideweg
En
del
av
mig
vill
bort
en
del
av
mig
vill
va
kvar
Ein
Teil
von
mir
will
weg,
ein
Teil
von
mir
will
bleiben
Ett
tvivel
I
mig,
ett
tvivel
inom
mig
Ein
Zweifel
in
mir,
ein
Zweifel
in
mir
Ingen
är
stark
nog
att
lyfta
det
jag
bär
Niemand
ist
stark
genug,
das
zu
tragen,
was
ich
trage
Här
står
jag
nu,
förlorad
vid
27
Hier
stehe
ich
nun,
verloren
mit
27
Alla
broar
jag
bränt
och
allt
som
jag
känt
Alle
Brücken,
die
ich
abgebrochen
habe,
und
alles,
was
ich
gefühlt
habe
Jag
ångrar
inget,
det
vet
jag
nu
Ich
bereue
nichts,
das
weiß
ich
jetzt
Jag
älskar
när
jag
försvinner
Ich
liebe
es,
wenn
ich
verschwinde
Jag
älskar
när
jag
vinner
Ich
liebe
es,
wenn
ich
gewinne
Älskar
när
hjärtat
brinner
och
all
ångest
blir
till
sand
Ich
liebe
es,
wenn
mein
Herz
brennt
und
alle
Angst
zu
Sand
wird
Jag
älskar
att
stå
ensam
Ich
liebe
es,
alleine
zu
stehen
Jag
klarar
mig
på
egen
hand
Ich
komme
alleine
zurecht
Du
e
de
enda
som
stör,
du
som
bara
illa
gör
Du
bist
die
Einzige,
die
stört,
du,
die
nur
Schlechtes
tut
Är
det
mig
du
gråter
för?
Weinst
du
um
mich?
Ibland
så
river
du
muren
som
jag
byggt
upp
Manchmal
reißt
du
die
Mauer
ein,
die
ich
aufgebaut
habe
Av
rädsla,
svek
och
minnena
från
en
tid
Aus
Angst,
Verrat
und
Erinnerungen
an
eine
Zeit
Här
står
jag
nu,
förlorad
vid
27
Hier
stehe
ich
nun,
verloren
mit
27
Alla
broar
jag
bränt
och
allt
som
jag
känt
Alle
Brücken,
die
ich
abgebrochen
habe,
und
alles,
was
ich
gefühlt
habe
Jag
ångrar
inget,
det
vet
jag
nu
Ich
bereue
nichts,
das
weiß
ich
jetzt
Jag
älskar
när
jag
försvinner
Ich
liebe
es,
wenn
ich
verschwinde
Jag
älskar
när
jag
vinner
Ich
liebe
es,
wenn
ich
gewinne
Älskar
när
hjärtat
brinner
och
all
ångest
blir
till
sand
Ich
liebe
es,
wenn
mein
Herz
brennt
und
alle
Angst
zu
Sand
wird
Jag
älskar
att
stå
ensam
Ich
liebe
es,
alleine
zu
stehen
Jag
klarar
mig
på
egen
hand
Ich
komme
alleine
zurecht
Du
e
de
enda
som
stör,
du
som
bara
illa
gör
Du
bist
die
Einzige,
die
stört,
du,
die
nur
Schlechtes
tut
Är
det
mig
du
gråter
för?
Weinst
du
um
mich?
Ja,
du
måste
låta
mig
gå
Ja,
du
musst
mich
gehen
lassen
Är
det
mig
(x
3)
Bin
ich
es
(x
3)
Är
det
mig
du
gråter
för?
Weinst
du
um
mich?
Jag
älskar
när
jag
försvinner
Ich
liebe
es,
wenn
ich
verschwinde
Jag
älskar
när
jag
vinner
Ich
liebe
es,
wenn
ich
gewinne
Älskar
när
hjärtat
brinner
och
all
ångest
blir
till
sand
Ich
liebe
es,
wenn
mein
Herz
brennt
und
alle
Angst
zu
Sand
wird
Jag
älskar
att
stå
ensam
Ich
liebe
es,
alleine
zu
stehen
Jag
klarar
mig
på
egen
hand
Ich
komme
alleine
zurecht
Du
e
de
enda
som
stör,
du
som
bara
illa
gör
Du
bist
die
Einzige,
die
stört,
du,
die
nur
Schlechtes
tut
Är
det
mig
du
gråter
för?
Weinst
du
um
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brolle Kjell Wallmark
Attention! Feel free to leave feedback.