Lyrics and translation Bronco "El Gigante De America" - De Que Te Quiero, Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Te Quiero, Te Quiero
Оттого, что люблю тебя, люблю
Lo
siento
(lo
siento),
pero
no
puedo
quererte
más;
Прости
(прости),
но
я
не
могу
любить
тебя
больше;
Maldito
destino,
jugó
con
los
dos,
es
un
amor
prohibido,
por
Dios,
Проклятая
судьба,
сыграла
с
нами
обоими,
это
запретная
любовь,
Боже,
Por
eso
mejor,
adiós;
Поэтому
лучше,
прощай;
No
llores
(no
llores),
yo
sé
que
el
mundo
va
a
seguir
igual;
Не
плачь
(не
плачь),
я
знаю,
что
мир
останется
прежним;
Nuevos
amores
a
ti
llegarán,
y
con
sus
besos
los
míos
borrarás,
Новые
любови
к
тебе
придут,
и
своими
поцелуями
ты
сотрешь
мои,
Mientras
que
yo,
me
muero;
В
то
время
как
я,
умираю;
De
que
te
quiero,
te
quiero,
pero
perderte
prefiero;
Оттого,
что
люблю
тебя,
люблю,
но
потерять
тебя
предпочитаю;
Cuatro
razones
me
impiden
tenerte;
un
gran
amor
y
tres
motivos;
Четыре
причины
мешают
мне
быть
с
тобой:
большая
любовь
и
три
мотива;
De
que
te
quiero,
te
quiero,
pero
perderte
prefiero;
Оттого,
что
люблю
тебя,
люблю,
но
потерять
тебя
предпочитаю;
Pues
tú
mereces
una
mejor
suerte,
me
duele
perderte,
porque,
Ведь
ты
заслуживаешь
лучшей
доли,
мне
больно
терять
тебя,
потому
что,
De
que
te
quiero,
te
quiero.
Оттого,
что
люблю
тебя,
люблю.
"Ay
ay
ay.
Gracias
por
querer
regalarme
tu
vida,
"Ай-ай-ай.
Спасибо,
что
хотела
подарить
мне
свою
жизнь,
Pero
llegaste
tarde
a
la
mía.
Más
sin
embargo,
Но
ты
опоздала
в
мою.
Тем
не
менее,
Que
no
te
quepa
la
menor
duda;
de
que
te
quiero,
te
quiero."
Пусть
у
тебя
не
останется
ни
малейшего
сомнения;
оттого,
что
люблю
тебя,
люблю."
No
llores
(no
llores),
yo
sé
que
el
mundo
va
a
seguir
igual;
Не
плачь
(не
плачь),
я
знаю,
что
мир
останется
прежним;
Nuevos
amores
a
ti
llegarán,
y
con
sus
besos
los
míos
borrarás,
Новые
любови
к
тебе
придут,
и
своими
поцелуями
ты
сотрешь
мои,
Mientras
que
yo,
me
muero;
В
то
время
как
я,
умираю;
De
que
te
quiero,
te
quiero,
pero
perderte
prefiero;
Оттого,
что
люблю
тебя,
люблю,
но
потерять
тебя
предпочитаю;
Cuatro
razones
me
impiden
tenerte;
un
gran
amor
y
tres
motivos;
Четыре
причины
мешают
мне
быть
с
тобой:
большая
любовь
и
три
мотива;
De
que
te
quiero,
te
quiero,
pero
perderte
prefiero;
Оттого,
что
люблю
тебя,
люблю,
но
потерять
тебя
предпочитаю;
Pues
tú
mereces
una
mejor
suerte,
me
duele
perderte,
porque,
Ведь
ты
заслуживаешь
лучшей
доли,
мне
больно
терять
тебя,
потому
что,
De
que
te
quiero,
te
quiero;
Оттого,
что
люблю
тебя,
люблю;
De
que
te
quiero,
te
quiero.
Оттого,
что
люблю
тебя,
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.