Bronco & Los Temerarios - Amigo Bronco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bronco & Los Temerarios - Amigo Bronco




Amigo Bronco
Мой друг Бронко
Se murió mi amigo Bronco
Умер мой друг Бронко,
Se fue a ver qué hay más allá
Ушел, чтоб узнать, что там, за гранью.
Siempre fue el caballo más atrevido
Он всегда был самым смелым конем,
Bronco a más
Бронко до кончиков копыт.
Se rompieron sus tobillos
Его ноги сломались,
Yo lo tuve que acabar
Мне пришлось его добить.
Mientras le decía despacito
Шепча ему тихонько:
"Nos vamos a encontrar"
"Мы еще встретимся".
Pa' volver a hacer caminos
Чтобы снова вместе бороздить просторы,
Pa' correr hasta volar
Бежать, пока не отлетит душа.
Se me fue mi amigo a hacerme un sitio
Мой друг ушел, оставив мне место
En el más allá
В загробном мире.
Se fue
Он ушел,
Caballo loco que jamás dio un paso al tren (un paso al tren)
Дикий конь, не знавший узды (не знавший узды).
Pero tenía que perder alguna vez
Но даже ему суждено было проиграть.
Tuvo patas de oro y de papel
У него были копыта из золота и бумаги.
Se fue
Он ушел,
El más amigo, el más broncudo ya se fue (ya se fue)
Мой лучший друг, самый дикий, уже ушел (уже ушел).
Pero renace en un potrillo que se ve
Но он возродится в жеребенке, который похож
Negro, fuerte y bronco como él
На него, как две капли воды.
Se murió mi amigo Bronco
Умер мой друг Бронко,
Se fue a ver qué hay más allá
Ушел, чтоб узнать, что там, за гранью.
Siempre fue el caballo más atrevido
Он всегда был самым смелым конем,
Bronco a más
Бронко до кончиков копыт.
Se rompieron sus tobillos
Его ноги сломались,
Yo lo tuve que acabar
Мне пришлось его добить.
Mientras le decía despacito
Шепча ему тихонько:
"Nos vamos a encontrar"
"Мы еще встретимся".
Pa' volver a hacer caminos
Чтобы снова вместе бороздить просторы,
Pa' correr hasta volar
Бежать, пока не отлетит душа.
Se me fue mi amigo a hacerme un sitio
Мой друг ушел, оставив мне место
En el más allá
В загробном мире.
Se fue
Он ушел,
Caballo loco que jamás dio un paso al tren (un paso al tren)
Дикий конь, не знавший узды (не знавший узды).
Pero tenía que perder alguna vez
Но даже ему суждено было проиграть.
Tuvo patas de oro y de papel
У него были копыта из золота и бумаги.
Se fue
Он ушел,
El más amigo, el más broncudo ya se fue (ya se fue)
Мой лучший друг, самый дикий, уже ушел (уже ушел).
Pero renace en un potrillo que se ve
Но он возродится в жеребенке, который похож
Negro, fuerte y bronco como él
На него, как две капли воды.
Negro, fuerte y bronco como él
На него, как две капли воды.





Writer(s): Gilberto Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.