Lyrics and translation Bronco - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bronco
no
se
va,
como
una
estrella
que
se
apaga
Бронко
не
уходит,
как
погасшая
звезда
Bronco
se
divide
en
millones
de
pedacitos
Бронко
делится
на
миллионы
кусочков
Para
quedarse
a
vivir
eternamente
Чтобы
остаться
жить
вечно
En
el
corazón
de
quiénes
lo
amaron
В
сердцах
тех,
кто
их
любил
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-ла-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
Cuatro
corazones
lloran
Четыре
сердца
плачут
Llenos
de
melancolía
Полные
меланхолии
Porque
se
ha
llegado
el
día
Потому
что
настал
день
De
decirle
a
un
gran
amor:
"adiós"
Сказать
большой
любви:
"прощай"
No
quiero
ver
caras
tristes
Я
не
хочу
видеть
грустных
лиц
Solo
les
quiero
pedir
Я
только
хочу
попросить
Nunca
olviden
mi
acordeón
Никогда
не
забывайте
мой
аккордеон
Ahí
les
dejo
el
corazón
Там
я
оставляю
свое
сердце
Mi
sonrisa
y
mi
alma
triste
Моя
улыбка
и
моя
печальная
душа
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Gracias,
por
todo
Спасибо
за
все
(Adiós,
adiós)
(Прощай,
прощай)
(Gracias,
por
todo)
(Спасибо
за
все)
Me
duele
decir:
"adiós"
Мне
больно
говорить:
"прощай"
Siento
ganas
de
llorar
Мне
хочется
плакать
Mi
guitarra
aquí
se
queda
Моя
гитара
останется
здесь
Soy
como
ave
pasajera
Я
как
перелетная
птица
Que
ya
tiene
que
volar
Которая
уже
должна
лететь
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Gracias,
por
todo
Спасибо
за
все
(Adiós,
adiós)
(Прощай,
прощай)
(Gracias,
por
todo)
(Спасибо
за
все)
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-ла-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
La-la-la-la-la,
la-lay-la
Cuatro
corazones
lloran
Четыре
сердца
плачут
Llenos
de
melancolía
Полные
меланхолии
Porque
se
ha
llegado
el
día
Потому
что
настал
день
De
decirle
a
un
gran
amor:
"adiós"
Сказать
большой
любви:
"прощай"
A
todos
los
niños
bellos
Всем
прекрасным
детям
Gracias,
por
lo
que
me
dan
Спасибо
за
то,
что
даете
мне
No
quisiera
despedirme
Я
не
хотел
бы
прощаться
Pero
tengo
que
marchar
Но
я
должен
уйти
Ponychoche
ya
se
va
Поничоче
уходит
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Gracias
por
todo
Спасибо
за
все
(Adiós,
adiós)
(Прощай,
прощай)
(Gracias,
por
todo)
(Спасибо
за
все)
Perdón,
si
al
causar
algún
llanto
Прости,
если
заставил
кого-то
плакать
Al
cantar
historias
tristes
Рассказывая
грустные
истории
Gracias,
por
tantos
aplausos
Спасибо
за
столько
аплодисментов
Gracias,
por
quererme
tanto
Спасибо
за
то,
что
так
любите
меня
Pero
ya
tengo
que
irme
Но
мне
пора
уходить
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Gracias,
por
todo
Спасибо
за
все
(Adiós,
adiós)
(Прощай,
прощай)
(Gracias,
por
todo)
(Спасибо
за
все)
Cuatro
corazones
lloran
Четыре
сердца
плачут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza
Attention! Feel free to leave feedback.