Bronco - Adoro - En Vivo - translation of the lyrics into German

Adoro - En Vivo - Broncotranslation in German




Adoro - En Vivo
Ich verehre - Live
(¡¡Un, dos, tres!!)
(Eins, zwei, drei!!)
Adoro la calle en que nos vimos
Ich verehre die Straße, auf der wir uns sahen
La noche cuando nos conocimos
Die Nacht, als wir uns kennenlernten
Adoro, las cosa que me dices
Ich verehre die Dinge, die du mir sagst
Nuestros ratos felices, los adoro vida mía
Unsere glücklichen Stunden, ich verehre sie, meine Liebste
Adoro, la forma en que sonríes
Ich verehre die Art, wie du lächelst
Y el modo, en que a veces me riñes
Und die Weise, wie du manchmal mit mir schimpfst
Adoro, la seda de tus manos
Ich verehre die Seide deiner Hände
Los besos que nos damos, los adoro vida mía
Die Küsse, die wir uns geben, ich verehre sie, meine Liebste
(¡¡Y ahí me muero!!)
(Und dafür sterbe ich!!)
Y me muero (por tenerte junto a mí)
Und ich sterbe (danach, dich bei mir zu haben)
(Cerca muy cerca de mí)
(Nah, ganz nah bei mir)
(No separarme de tí)
(Mich nicht von dir zu trennen)
Y es que eres mi existencia, mi sentir
Denn du bist meine Existenz, mein Gefühl
Eres mi luna, eres mi sol
Du bist mein Mond, du bist meine Sonne
Eres mi noche de amooor
Du bist meine Liebesnaaacht
(¡ahh!)
(Ahh!)
(¡¡Uuuaaa!!)
(Uuuaaa!!)
(¡¡Ooeeaa!!)
(Ooeeaa!!)
(¡Un, dos tres!)
(Eins, zwei, drei!)
Adoro, el brillo de tus ojos
Ich verehre den Glanz deiner Augen
Lo dulce que hay en tus labios rojos
Die Süße deiner roten Lippen
Adoro, la forma en que suspiras
Ich verehre die Art, wie du seufzt
Y hasta cuando me miras, yo te adoro vida mía
Und selbst wenn du mich ansiehst, ich verehre dich, meine Liebste
(¡Y me sigo muriendo!)
(Und ich sterbe weiter dafür!)
Y me muero (por tenerte junto a mí)
Und ich sterbe (danach, dich bei mir zu haben)
(Cerca, muy cerca de mí)
(Nah, ganz nah bei mir)
(No separarme de tí)
(Mich nicht von dir zu trennen)
Y es que eres mi existencia, mi sentir
Denn du bist meine Existenz, mein Gefühl
Eres mi luna, eres mi sol
Du bist mein Mond, du bist meine Sonne
Eres mi noche de amooor
Du bist meine Liebesnaaacht
Adoro el brillo de tus ojos
Ich verehre den Glanz deiner Augen
Lo dulce que hay en tus laaabios rojos
Die Süße deiner roooten Lippen
Adoro, la forma en que suspiras
Ich verehre die Art, wie du seufzt
Y hasta cuando caminas, yo te adoro vida mía
Und selbst wenn du gehst, ich verehre dich, meine Liebste
Yo te adoro
Ich verehre dich
Vida mía
Meine Liebste
Yo te adoro
Ich verehre dich
Vida mía
Meine Liebste
Yo te adoro
Ich verehre dich





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! Feel free to leave feedback.