Bronco - Alma Mía - translation of the lyrics into German

Alma Mía - Broncotranslation in German




Alma Mía
Meine Seele
un sonido en mi guitarra
Ich hörte einen Klang auf meiner Gitarre,
Que jamás había escuchado
Den ich noch nie zuvor gehört hatte.
Mi pobre pecho se desgarra
Meine arme Brust zerreißt,
Mi corazón esta muy lastimado
Mein Herz ist sehr verletzt.
(No la puedo jamás olvidar)
(Ich kann sie niemals vergessen)
(Arrancarla de mi pensamiento)
(Sie aus meinen Gedanken reißen)
En mis sueños la vuelvo a besar
In meinen Träumen küsse ich sie wieder,
Y su amor en mi piel yo lo siento
Und ihre Liebe auf meiner Haut spüre ich.
(No la puedo jamás olvidar)
(Ich kann sie niemals vergessen)
(Esta pena tan grande que siento)
(Dieser so große Schmerz, den ich fühle)
Y no puedo dejarla de amar
Und ich kann nicht aufhören, sie zu lieben,
Alma mía
Meine Seele.
Ay! te amo, porque te amo
Oh! Ich liebe dich, weil ich dich liebe.
un sonido en mi guitarra
Ich hörte einen Klang auf meiner Gitarre,
Que jamás había escuchado
Den ich noch nie zuvor gehört hatte.
Mis lágrimas corren por mi alma
Meine Tränen fließen durch meine Seele,
Si no estas que me puede importar
Wenn du nicht da bist, was kann mir dann noch wichtig sein?
(No la puedo jamás olvidar)
(Ich kann sie niemals vergessen)
(Arrancarla de mi pensamiento)
(Sie aus meinen Gedanken reißen)
En mis sueños la vuelvo a besar
In meinen Träumen küsse ich sie wieder,
Y su amor en mi piel yo lo siento
Und ihre Liebe auf meiner Haut spüre ich.
(No la puedo jamás olvidar)
(Ich kann sie niemals vergessen)
(Esta pena tan grande que siento)
(Dieser so große Schmerz, den ich fühle)
Y no puedo dejarla de amar
Und ich kann nicht aufhören, sie zu lieben,
Alma mía
Meine Seele.
(No la puedo jamás olvidar)
(Ich kann sie niemals vergessen)
(Arrancarla de mi pensamiento)
(Sie aus meinen Gedanken reißen)
En mis sueños la vuelvo a besar
In meinen Träumen küsse ich sie wieder,
Y su amor en mi piel yo lo siento
Und ihre Liebe auf meiner Haut spüre ich.
(No la puedo jamás olvidar)
(Ich kann sie niemals vergessen)
(Esta pena tan grande que siento)
(Dieser so große Schmerz, den ich fühle)
Y no puedo dejarla de amar
Und ich kann nicht aufhören, sie zu lieben,
Alma mía
Meine Seele.





Writer(s): Javier Manriquez


Attention! Feel free to leave feedback.