Bronco - Amigo Bronco - translation of the lyrics into Russian

Amigo Bronco - Broncotranslation in Russian




Amigo Bronco
Друг Бронко
Se murió mi amigo bronco
Умер мой друг Бронко,
Se fue a ver qué hay más allá
Ушел посмотреть, что там, за гранью бытия.
Siempre fue el caballo más atrevido
Всегда был самым смелым конем,
Bronco a más
Бронко - больше, чем просто конь.
Se rompieron sus tobillos
Сломал он свои ноги,
Yo lo tuve que acabar
Я должен был его пристрелить.
Mientras le decía despacito
Пока тихонько говорил ему:
"Nos vamos a encontrar"
"Мы еще встретимся, милая."
Pa' volver a hacer camino
Чтобы снова пройти путь вместе,
Pa' correr hasta volar
Чтобы мчаться до самого неба.
Se me fue mi amigo a hacerme un sitio
Мой друг ушел, чтобы приготовить мне место
En el más allá
На том свете.
Se fue
Ушел.
Caballo loco que jamás dio paso al tren (dio paso al tren)
Безумный конь, который никогда не уступал дорогу поезду (не уступал дорогу поезду).
Pero tenía que perder alguna vez
Но он должен был когда-нибудь проиграть.
Tuvo patas de oro y de papel
У него были ноги из золота и бумаги.
Se fue
Ушел.
El más amigo, el más broncudo ya se fue (ya se fue)
Самый верный друг, самый дикий, уже ушел (уже ушел).
Pero renace en un potrillo que se ve
Но он переродился в жеребенке, которого видно,
Negro, fuerte y bronco como él
Черном, сильном и диком, как он.
Se murió mi amigo bronco
Умер мой друг Бронко,
Se fue a ver qué hay más allá
Ушел посмотреть, что там, за гранью бытия.
Siempre fue el caballo más atrevido
Всегда был самым смелым конем,
Bronco a más
Бронко - больше, чем просто конь.
Se rompieron sus tobillos
Сломал он свои ноги,
Yo lo tuve que acabar
Я должен был его пристрелить.
Mientras le decía despacito
Пока тихонько говорил ему:
"Nos vamos a encontrar"
"Мы еще встретимся, милая."
Pa' volver a hacer camino
Чтобы снова пройти путь вместе,
Pa' correr hasta volar
Чтобы мчаться до самого неба.
Se me fue mi amigo a hacerme un sitio
Мой друг ушел, чтобы приготовить мне место
En el más allá
На том свете.
Se fue
Ушел.
Caballo loco que jamás dio paso al tren (dio paso al tren)
Безумный конь, который никогда не уступал дорогу поезду (не уступал дорогу поезду).
Pero tenía que perder alguna vez
Но он должен был когда-нибудь проиграть.
Tuvo patas de oro y de papel
У него были ноги из золота и бумаги.
Se fue
Ушел.
El más amigo, el más broncudo ya se fue (ya se fue)
Самый верный друг, самый дикий, уже ушел (уже ушел).
Pero renace en un potrillo que se ve
Но он переродился в жеребенке, которого видно,
Negro, fuerte y bronco como él
Черном, сильном и диком, как он.
Negro, fuerte y bronco como él
Черном, сильном и диком, как он.





Writer(s): Gilberto Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.