Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
murió
mi
amigo
bronco
Умер
мой
друг
Бронко,
Se
fue
a
ver
qué
hay
más
allá
Ушел
посмотреть,
что
там,
за
гранью
бытия.
Siempre
fue
el
caballo
más
atrevido
Всегда
был
самым
смелым
конем,
Bronco
a
más
Бронко
- больше,
чем
просто
конь.
Se
rompieron
sus
tobillos
Сломал
он
свои
ноги,
Yo
lo
tuve
que
acabar
Я
должен
был
его
пристрелить.
Mientras
le
decía
despacito
Пока
тихонько
говорил
ему:
"Nos
vamos
a
encontrar"
"Мы
еще
встретимся,
милая."
Pa'
volver
a
hacer
camino
Чтобы
снова
пройти
путь
вместе,
Pa'
correr
hasta
volar
Чтобы
мчаться
до
самого
неба.
Se
me
fue
mi
amigo
a
hacerme
un
sitio
Мой
друг
ушел,
чтобы
приготовить
мне
место
En
el
más
allá
На
том
свете.
Caballo
loco
que
jamás
dio
paso
al
tren
(dio
paso
al
tren)
Безумный
конь,
который
никогда
не
уступал
дорогу
поезду
(не
уступал
дорогу
поезду).
Pero
tenía
que
perder
alguna
vez
Но
он
должен
был
когда-нибудь
проиграть.
Tuvo
patas
de
oro
y
de
papel
У
него
были
ноги
из
золота
и
бумаги.
El
más
amigo,
el
más
broncudo
ya
se
fue
(ya
se
fue)
Самый
верный
друг,
самый
дикий,
уже
ушел
(уже
ушел).
Pero
renace
en
un
potrillo
que
se
ve
Но
он
переродился
в
жеребенке,
которого
видно,
Negro,
fuerte
y
bronco
como
él
Черном,
сильном
и
диком,
как
он.
Se
murió
mi
amigo
bronco
Умер
мой
друг
Бронко,
Se
fue
a
ver
qué
hay
más
allá
Ушел
посмотреть,
что
там,
за
гранью
бытия.
Siempre
fue
el
caballo
más
atrevido
Всегда
был
самым
смелым
конем,
Bronco
a
más
Бронко
- больше,
чем
просто
конь.
Se
rompieron
sus
tobillos
Сломал
он
свои
ноги,
Yo
lo
tuve
que
acabar
Я
должен
был
его
пристрелить.
Mientras
le
decía
despacito
Пока
тихонько
говорил
ему:
"Nos
vamos
a
encontrar"
"Мы
еще
встретимся,
милая."
Pa'
volver
a
hacer
camino
Чтобы
снова
пройти
путь
вместе,
Pa'
correr
hasta
volar
Чтобы
мчаться
до
самого
неба.
Se
me
fue
mi
amigo
a
hacerme
un
sitio
Мой
друг
ушел,
чтобы
приготовить
мне
место
En
el
más
allá
На
том
свете.
Caballo
loco
que
jamás
dio
paso
al
tren
(dio
paso
al
tren)
Безумный
конь,
который
никогда
не
уступал
дорогу
поезду
(не
уступал
дорогу
поезду).
Pero
tenía
que
perder
alguna
vez
Но
он
должен
был
когда-нибудь
проиграть.
Tuvo
patas
de
oro
y
de
papel
У
него
были
ноги
из
золота
и
бумаги.
El
más
amigo,
el
más
broncudo
ya
se
fue
(ya
se
fue)
Самый
верный
друг,
самый
дикий,
уже
ушел
(уже
ушел).
Pero
renace
en
un
potrillo
que
se
ve
Но
он
переродился
в
жеребенке,
которого
видно,
Negro,
fuerte
y
bronco
como
él
Черном,
сильном
и
диком,
как
он.
Negro,
fuerte
y
bronco
como
él
Черном,
сильном
и
диком,
как
он.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.