Bronco - Amigo Con Derecho No - translation of the lyrics into German

Amigo Con Derecho No - Broncotranslation in German




Amigo Con Derecho No
Kein Freundschaft Plus
Todo comenzo como una fantasia
Alles begann wie eine Fantasie
Te cobije en mis brazos y bese tus labios
Ich barg dich in meinen Armen und küsste deine Lippen
Uno y otro dia.
Tag für Tag.
Con la condicion de andar sin compromisos
Unter der Bedingung, ohne Verpflichtungen zu sein
Pero el destino quiso que te convirtieras
Aber das Schicksal wollte, dass du wurdest
En la vida mia.
zu meinem Leben.
Amigo con derecho no
Freundschaft Plus, nein
Yo quiero ser en ti un motivo,
Ich will für dich ein Grund sein,
Tener tu piel sin corazon
Deine Haut ohne Herz zu haben
Sera vivir triste y vacio.
Wird ein trauriges und leeres Leben sein.
Amigo con derecho no
Freundschaft Plus, nein
Comparte sin temor tu vida,
Teile ohne Furcht dein Leben,
Decidete para decirte bienvenido amor
Entscheide dich, damit ich dir sagen kann: Willkommen, Liebe
O adios amiga mia.
Oder auf Wiedersehen, meine Freundin.
Piensalo y veras que si te vas ahora
Denk darüber nach und du wirst sehen, dass wenn du jetzt gehst,
Aunque parezca tonto seguiras viviendo
Auch wenn es dumm erscheint, wirst du weiterleben
Libre pero sola.
Frei, aber allein.
Dame una razon para seguir huyendo
Gib mir einen Grund, weiter zu fliehen
De la oportunidad para llegar al fondo
Vor der Gelegenheit, auf den Grund zu gelangen
De tus sentimientos.
Deiner Gefühle.
Amigo con derecho no
Freundschaft Plus, nein
Yo quiero ser en ti un motivo,
Ich will für dich ein Grund sein,
Tener tu piel sin corazon
Deine Haut ohne Herz zu haben
Sera vivir triste y vacio.
Wird ein trauriges und leeres Leben sein.
Amigo con derecho no
Freundschaft Plus, nein
Comparte sin temor tu vida,
Teile ohne Furcht dein Leben,
Decidete para decirte bienvenido amor
Entscheide dich, damit ich dir sagen kann: Willkommen, Liebe
O adios amiga mia.
Oder auf Wiedersehen, meine Freundin.





Writer(s): Posada Torres Henry


Attention! Feel free to leave feedback.