Bronco - Con Tu Mamá No - translation of the lyrics into German

Con Tu Mamá No - Broncotranslation in German




Con Tu Mamá No
Nicht mit deiner Mama
¡Hey!
Hey!
¡Que le baile!
Los, tanz!
Siempre que paso por tu casa
Immer wenn ich an deinem Haus vorbeikomme
Me dicen tus hermanas, me dicen que no estás
Sagen mir deine Schwestern, sie sagen, du bist nicht da
Pero yo que están mintiendo
Aber ich weiß, dass sie lügen
que no puedes verme por culpa de tu mamá
Ich weiß, dass du mich nicht sehen kannst wegen deiner Mama
Ella te dice que soy vago
Sie sagt dir, ich sei ein Faulpelz
También que soy casado, que deje de molestar
Auch, dass ich verheiratet sei, dass ich aufhören soll zu stören
Dile, pedazo de mi vida
Sag ihr, mein Schatz
Que ¿quién se ha muerto de eso?, que te quiero a ti nomás
Dass, wer ist schon daran gestorben?, dass ich nur dich liebe
¿A quién yo le doy mis besos?
Wem gebe ich meine Küsse?
(A tu mamá no, no, a tu mamá no, no)
(Deiner Mama nicht, nein, deiner Mama nicht, nein)
¿Con quién me voy a pasear?
Mit wem gehe ich spazieren?
(Con tu mamá no, no, con tu mamá no, no)
(Mit deiner Mama nicht, nein, mit deiner Mama nicht, nein)
¿Con quién gasto yo mis pesos?
Mit wem gebe ich mein Geld aus?
(Con tu mamá no, no, con tu mamá no, no)
(Mit deiner Mama nicht, nein, mit deiner Mama nicht, nein)
¿A quién voy a acariciar?
Wen werde ich streicheln?
(A tu mamá no, no, a tu mamá no, no)
(Deine Mama nicht, nein, deine Mama nicht, nein)
¡Claro que no!
Natürlich nicht!
Nomás contigo mi amor, ¡ua!
Nur mit dir, meine Liebe, ua!
Siempre que paso por tu casa
Immer wenn ich an deinem Haus vorbeikomme
Me dicen tus hermanas, me dicen que no estás
Sagen mir deine Schwestern, sie sagen, du bist nicht da
Pero yo que están mintiendo
Aber ich weiß, dass sie lügen
que no puedes verme por culpa de tu mamá
Ich weiß, dass du mich nicht sehen kannst wegen deiner Mama
Ella te pide que me dejes
Sie bittet dich, mich zu verlassen
Que no salgas conmigo, que no te convengo más
Dass du nicht mit mir ausgehst, dass ich nicht gut für dich bin
Dile cariño, cariñito
Sag ihr, Liebling, Schätzchen
Que me quieres mucho y que no me vas a dejar
Dass du mich sehr liebst und dass du mich nicht verlassen wirst
¿A quién yo le doy mis besos?
Wem gebe ich meine Küsse?
(A tu mamá no, no, a tu mamá no, no)
(Deiner Mama nicht, nein, deiner Mama nicht, nein)
¿Con quién me voy a pasear?
Mit wem gehe ich spazieren?
(Con tu mamá no, no, con tu mamá no, no)
(Mit deiner Mama nicht, nein, mit deiner Mama nicht, nein)
¿Con quién gasto yo mis pesos?
Mit wem gebe ich mein Geld aus?
(Con tu mamá no, no, con tu mamá no, no)
(Mit deiner Mama nicht, nein, mit deiner Mama nicht, nein)
¿A quién voy a acariciar?
Wen werde ich streicheln?
(A tu mamá no, no, a tu mamá no, no)
(Deine Mama nicht, nein, deine Mama nicht, nein)
Y me le dices a tu mamita que la quiero mucho, ¡ey!
Und sag deiner Mami von mir, dass ich sie sehr lieb habe, hey!
¡Aguas!
Achtung!





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza


Attention! Feel free to leave feedback.