Bronco - Déjenme Si Estoy Llorando - translation of the lyrics into German

Déjenme Si Estoy Llorando - Broncotranslation in German




Déjenme Si Estoy Llorando
Lasst mich, wenn ich weine
Déjenme si estoy llorando
Lasst mich, wenn ich weine
Ni un consuelo estoy buscando
Ich suche keinen Trost
Quiero estar solo con mi dolor.
Ich will allein sein mit meinem Schmerz.
Ni un consuelo estoy buscando
Ich suche keinen Trost
Quiero estar solo con mi dolor,
Ich will allein sein mit meinem Schmerz,
Si me vez que a solas voy llorando,
Wenn ihr mich alleine weinen seht,
Es que estoy de pronto recordando
Dann erinnere ich mich plötzlich
Aun amor que no consigo olvidar.
An eine Liebe, die ich nicht vergessen kann.
Déjenme si estoy llorando
Lasst mich, wenn ich weine
Es que sigo procurando
Denn ich versuche weiterhin
En cada lágrima a darme paz,
In jeder Träne mir Frieden zu geben,
Pues el llanto le hace bien al alma
Denn das Weinen tut der Seele gut,
Que a sufrido perdiendo la calma
Die gelitten hat und die Ruhe verloren hat
Y yo quiero olvidar que tu amor
Und ich will vergessen, dass deine Liebe
Ya se fue ...
Schon fort ist ...
Si me ven que estoy llorando
Wenn ihr mich weinen seht
Es que solo estoy sacando
Dann lasse ich nur heraus
La nostalgia que ahora vive en mi
Die Sehnsucht, die jetzt in mir lebt
No me pidan ni una explicación,
Verlangt keine Erklärung von mir,
Si no puede hallar el corazón
Wenn das Herz nicht finden kann
A felicidad que ya perdi.
Das Glück, das ich schon verloren habe.
Ya negado en este mar de llanto
Schon versunken in diesem Tränenmeer
Sentiré que no te quise tanto
Werde ich fühlen, dass ich dich nicht so sehr geliebt habe
Y quizas me olvidare de ti...
Und vielleicht vergesse ich dich...
Déjenme si estoy llorando
Lasst mich, wenn ich weine
Es que sigo procurando
Denn ich versuche weiterhin
En cada lágrima a darme paz,
In jeder Träne mir Frieden zu geben,
Pues el llanto le hace bien al alma
Denn das Weinen tut der Seele gut,
Que a sufrido perdiendo la calma
Die gelitten hat und die Ruhe verloren hat
Y yo quiero olvidar que tu amor
Und ich will vergessen, dass deine Liebe
Ya se fue ...
Schon fort ist ...
Si me ven que estoy llorando
Wenn ihr mich weinen seht
Es que solo estoy sacando
Dann lasse ich nur heraus
La nostalgia que ahora vive en mi
Die Sehnsucht, die jetzt in mir lebt
No me pidan ni una explicación,
Verlangt keine Erklärung von mir,
Si no puede hallar el corazón
Wenn das Herz nicht finden kann
A felicidad que ya perdi.
Das Glück, das ich schon verloren habe.
Ya negado en este mar de llanto
Schon versunken in diesem Tränenmeer
Sentiré que no te quise tanto
Werde ich fühlen, dass ich dich nicht so sehr geliebt habe
Y quizas me olvidare de ti...
Und vielleicht vergesse ich dich...





Writer(s): Nelson Ned, Curet Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.