Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuelveme El Corazon
Gib mir das Herz zurück
Es
natural
Es
ist
natürlich
Cuando
se
tiene
algo
Wenn
man
etwas
hat
Que
ya
no
se
quiere
Das
man
nicht
mehr
will
O
se
tira
por
ahí
Entweder
wirft
man
es
weg
O
se
olvida
Oder
man
vergisst
es
O
se
devuelve
Oder
man
gibt
es
zurück
Vengo
a
llevar
Ich
komme,
um
zu
holen
Yo
que
te
traje
tanto
Ich,
der
ich
dir
so
viel
brachte
Siempre
a
manos
llenas
Immer
mit
vollen
Händen
Hoy
aquello
que
te
di
Heute
das,
was
ich
dir
gab
Vengo
a
que
me
lo
devuelvas
Ich
komme,
damit
du
es
mir
zurückgibst
Devuélveme
mis
palabras
Gib
mir
meine
Worte
zurück
Al
oido
y
dulcemente
Ins
Ohr
und
sanft
Y
los
pedazos
del
alma
Und
die
Stücke
meiner
Seele
Que
me
robaste
al
quererte
Die
du
mir
gestohlen
hast,
als
ich
dich
liebte
Devuélveme
esos
placeres
Gib
mir
jene
Freuden
zurück
Devuélveme
aquél
amor
Gib
mir
jene
Liebe
zurück
Y
ya
que
ya
no
lo
quieres
Und
da
du
es
nicht
mehr
willst
Devuélveme
el
corazón
Gib
mir
das
Herz
zurück
Es
natural
Es
ist
natürlich
Cuando
se
tiene
algo
Wenn
man
etwas
hat
Que
ya
no
se
quiere
Das
man
nicht
mehr
will
O
se
tira
por
ahí
Entweder
wirft
man
es
weg
O
se
olvida
Oder
man
vergisst
es
O
se
devuelve
Oder
man
gibt
es
zurück
Vengo
a
llevar
Ich
komme,
um
zu
holen
Yo
que
te
traje
tanto
Ich,
der
ich
dir
so
viel
brachte
Siempre
a
manos
llenas
Immer
mit
vollen
Händen
Hoy
aquello
que
te
di
Heute
das,
was
ich
dir
gab
Vengo
a
que
me
lo
devuelvas
Ich
komme,
damit
du
es
mir
zurückgibst
Devuélveme
mis
palabras
Gib
mir
meine
Worte
zurück
Al
oido
y
dulcemente
Ins
Ohr
und
sanft
Y
los
pedazos
del
alma
Und
die
Stücke
meiner
Seele
Que
me
robaste
al
quererte
Die
du
mir
gestohlen
hast,
als
ich
dich
liebte
Devuélveme
esos
placeres
Gib
mir
jene
Freuden
zurück
Devuélveme
aquél
amor
Gib
mir
jene
Liebe
zurück
Y
ya
que
ya
no
lo
quieres
Und
da
du
es
nicht
mehr
willst
Devuélveme
el
corazón
Gib
mir
das
Herz
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galindo-galindo Adolfo H
Attention! Feel free to leave feedback.