Lyrics and translation Bronco - Déjame Amarte Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Amarte Otra Vez
Позволь мне любить тебя снова
Sabes
(sabes,
sabes,
sabes)
Вы
знаете
(знаете,
знаете,
знаете)
Hoy
comprendo
que
eres
tú
lo
indispensable
para
mí
Сегодня
я
понимаю,
что
ты
незаменимая
вещь
для
меня.
Sabes
(sabes,
sabes,
sabes)
Вы
знаете
(знаете,
знаете,
знаете)
Que
me
olvido
de
que
existo
por
pensar
tan
solo
en
ti
Что
я
забываю,
что
существую,
думая
только
о
тебе
Dime
(dime,
dime,
dime)
Копейка
(копейка,
копейка,
копейка)
Que
lloraste
por
las
noches,
como
ayer
lloré
por
ti
Что
ты
плакала
ночью,
как
вчера,
я
плакала
по
тебе
Oye
(oye,
oye,
oye)
Эй
(эй,
эй,
эй)
A
este
loco
sentimiento,
que
vive
dentro
de
mí
К
этому
сумасшедшему
чувству,
которое
живет
во
мне
Y
ahora
bien
а
теперь
хорошо
Déjame
volver
contigo
позволь
мне
вернуться
к
тебе
Si
fallé,
perdón
te
pido
Если
я
потерпел
неудачу,
прошу
прощения
Déjame
amarte
otra
vez
позволь
мне
снова
полюбить
тебя
Déjame
sentirte
mía
позволь
мне
почувствовать
тебя
своей
En
tu
amor
me
va
la
vida
В
твоей
любви
моя
жизнь
проходит
Tómala
que
es
para
ti
Возьми,
это
для
тебя
Y
esta
vez
será
por
siempre
И
на
этот
раз
это
будет
навсегда
Yo
nací
para
quererte
Я
был
рожден
любить
тебя
Y
que
vivas
para
mí
И
что
ты
живешь
для
меня
Chiquitita,
¡mírame
como
me
tienes!
Малышка,
посмотри,
какой
я
у
тебя
есть!
Sabes
(sabes,
sabes,
sabes)
Вы
знаете
(знаете,
знаете,
знаете)
Hoy
comprendo
que
eres
tú
lo
indispensable
para
mí
Сегодня
я
понимаю,
что
ты
незаменимая
вещь
для
меня.
Sabes
(sabes,
sabes,
sabes)
Вы
знаете
(знаете,
знаете,
знаете)
Que
me
olvido
de
que
existo
por
pensar
tan
solo
en
ti
Что
я
забываю,
что
существую,
думая
только
о
тебе
Dime
(dime,
dime,
dime)
Копейка
(копейка,
копейка,
копейка)
Que
lloraste
por
las
noches
como
ayer
llore
por
ti
Что
ты
плакала
ночью,
как
вчера,
я
плакала
по
тебе
Oye
(oye,
oye,
oye)
Эй
(эй,
эй,
эй)
A
este
loco
sentimiento
que
vive
dentro
de
mí
К
этому
сумасшедшему
чувству,
которое
живет
во
мне
Y
ahora
bien
а
теперь
хорошо
Déjame
volver
contigo
позволь
мне
вернуться
к
тебе
Si
fallé,
perdón
te
pido
Если
я
потерпел
неудачу,
прошу
прощения
Déjame
amarte
otra
vez
позволь
мне
снова
полюбить
тебя
Déjame
sentirte
mía
позволь
мне
почувствовать
тебя
своей
En
tu
amor
me
va
la
vida
В
твоей
любви
моя
жизнь
проходит
Tómala
que
es
para
ti
Возьми,
это
для
тебя
Y
esta
vez
será
por
siempre
И
на
этот
раз
это
будет
навсегда
Yo
nací
para
quererte
Я
был
рожден
любить
тебя
Y
que
vivas
para
mí
И
что
ты
живешь
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ESPARZA JIMENEZ JOSE GUADALUPE
Attention! Feel free to leave feedback.