Bronco - El Pedidor - translation of the lyrics into German

El Pedidor - Broncotranslation in German




El Pedidor
Der Bittsteller
Buenas noches don Ambrosio agradezca la visita
Guten Abend, Don Ambrosio, danke, dass Sie mich empfangen.
Le vengo a pedir la mano de su nieta Teresita,
Ich komme, um Sie um die Hand Ihrer Enkelin Teresita zu bitten.
El sobrino de don Poncho me mando de pedidor
Der Neffe von Don Poncho hat mich als Bittsteller geschickt,
De sus malas intenciones soy humilde portador.
Seine schlechten Absichten überbringe ich Ihnen in aller Bescheidenheit.
¿Y usted que dice don Bocho?
Und was sagen Sie dazu, Don Bocho?
¿Que le parece el muchacho?
Was halten Sie von dem Jungen?
Es joven tiene dieciocho
Er ist jung, achtzehn Jahre alt,
Pero de andar de borracho.
Aber er ist ständig betrunken.
No es que lo este difamando
Nicht, dass ich ihn verleumde,
Nomas le digo lo cierto
Ich sage Ihnen nur die Wahrheit.
Y aunque presume de rico
Und obwohl er damit prahlt, reich zu sein,
No tiene ni onde caer muerto.
Hat er nicht mal einen Ort, um tot umzufallen.
En confianza se lo digo porque debe uste saber
Im Vertrauen sage ich es Ihnen, denn Sie sollten wissen,
Que lo dejan las mujeres por no darles de comer,
Dass die Frauen ihn verlassen, weil er ihnen nichts zu essen gibt.
Es amigo de lo ajeno y jamas trabajara
Er nimmt gerne, was anderen gehört, und wird niemals arbeiten,
Ese quiere a Teresita alla usted si se la da.
Der will Teresita es liegt an Ihnen, ob Sie sie ihm geben.
¿Y usted que dice don Bocho?
Und was sagen Sie dazu, Don Bocho?
¿Que le parece el muchacho?
Was halten Sie von dem Jungen?
Es joven tiene dieciocho
Er ist jung, achtzehn Jahre alt,
Pero de andar de borracho.
Aber er ist ständig betrunken.
No es que lo este difamando
Nicht, dass ich ihn verleumde,
Nomas le digo lo cierto
Ich sage Ihnen nur die Wahrheit.
Y aunque presume de rico
Und obwohl er damit prahlt, reich zu sein,
No tiene ni onde caer muerto.
Hat er nicht mal einen Ort, um tot umzufallen.
¿Y usted que dice don Bocho?
Und was sagen Sie dazu, Don Bocho?
¿Que le parece el muchacho?
Was halten Sie von dem Jungen?
Es joven tiene dieciocho
Er ist jung, achtzehn Jahre alt,
Pero de andar de borracho.
Aber er ist ständig betrunken.
No es que lo este difamando
Nicht, dass ich ihn verleumde,
Nomas le digo lo cierto
Ich sage Ihnen nur die Wahrheit.
Y aunque presume de rico
Und obwohl er damit prahlt, reich zu sein,
No tiene ni onde caer muerto
Hat er nicht mal einen Ort, um tot umzufallen.





Writer(s): Indalecio Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.