Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pedidor
Der Bittsteller
Buenas
noches
don
Ambrosio
agradezca
la
visita
Guten
Abend,
Don
Ambrosio,
danke,
dass
Sie
mich
empfangen.
Le
vengo
a
pedir
la
mano
de
su
nieta
Teresita,
Ich
komme,
um
Sie
um
die
Hand
Ihrer
Enkelin
Teresita
zu
bitten.
El
sobrino
de
don
Poncho
me
mando
de
pedidor
Der
Neffe
von
Don
Poncho
hat
mich
als
Bittsteller
geschickt,
De
sus
malas
intenciones
soy
humilde
portador.
Seine
schlechten
Absichten
überbringe
ich
Ihnen
in
aller
Bescheidenheit.
¿Y
usted
que
dice
don
Bocho?
Und
was
sagen
Sie
dazu,
Don
Bocho?
¿Que
le
parece
el
muchacho?
Was
halten
Sie
von
dem
Jungen?
Es
joven
tiene
dieciocho
Er
ist
jung,
achtzehn
Jahre
alt,
Pero
de
andar
de
borracho.
Aber
er
ist
ständig
betrunken.
No
es
que
lo
este
difamando
Nicht,
dass
ich
ihn
verleumde,
Nomas
le
digo
lo
cierto
Ich
sage
Ihnen
nur
die
Wahrheit.
Y
aunque
presume
de
rico
Und
obwohl
er
damit
prahlt,
reich
zu
sein,
No
tiene
ni
onde
caer
muerto.
Hat
er
nicht
mal
einen
Ort,
um
tot
umzufallen.
En
confianza
se
lo
digo
porque
debe
uste
saber
Im
Vertrauen
sage
ich
es
Ihnen,
denn
Sie
sollten
wissen,
Que
lo
dejan
las
mujeres
por
no
darles
de
comer,
Dass
die
Frauen
ihn
verlassen,
weil
er
ihnen
nichts
zu
essen
gibt.
Es
amigo
de
lo
ajeno
y
jamas
trabajara
Er
nimmt
gerne,
was
anderen
gehört,
und
wird
niemals
arbeiten,
Ese
quiere
a
Teresita
alla
usted
si
se
la
da.
Der
will
Teresita
– es
liegt
an
Ihnen,
ob
Sie
sie
ihm
geben.
¿Y
usted
que
dice
don
Bocho?
Und
was
sagen
Sie
dazu,
Don
Bocho?
¿Que
le
parece
el
muchacho?
Was
halten
Sie
von
dem
Jungen?
Es
joven
tiene
dieciocho
Er
ist
jung,
achtzehn
Jahre
alt,
Pero
de
andar
de
borracho.
Aber
er
ist
ständig
betrunken.
No
es
que
lo
este
difamando
Nicht,
dass
ich
ihn
verleumde,
Nomas
le
digo
lo
cierto
Ich
sage
Ihnen
nur
die
Wahrheit.
Y
aunque
presume
de
rico
Und
obwohl
er
damit
prahlt,
reich
zu
sein,
No
tiene
ni
onde
caer
muerto.
Hat
er
nicht
mal
einen
Ort,
um
tot
umzufallen.
¿Y
usted
que
dice
don
Bocho?
Und
was
sagen
Sie
dazu,
Don
Bocho?
¿Que
le
parece
el
muchacho?
Was
halten
Sie
von
dem
Jungen?
Es
joven
tiene
dieciocho
Er
ist
jung,
achtzehn
Jahre
alt,
Pero
de
andar
de
borracho.
Aber
er
ist
ständig
betrunken.
No
es
que
lo
este
difamando
Nicht,
dass
ich
ihn
verleumde,
Nomas
le
digo
lo
cierto
Ich
sage
Ihnen
nur
die
Wahrheit.
Y
aunque
presume
de
rico
Und
obwohl
er
damit
prahlt,
reich
zu
sein,
No
tiene
ni
onde
caer
muerto
Hat
er
nicht
mal
einen
Ort,
um
tot
umzufallen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Indalecio Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.