Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
entrego
a
ti
sin
condicion
alguna
Ich
gebe
mich
dir
ohne
jede
Bedingung
hin,
Haz
de
mi
vida
entera
lo
que
quieras,
Mach
mit
meinem
ganzen
Leben,
was
immer
du
willst,
Con
tal
de
que
tu
amor
sea
mi
fortuna
Solange
deine
Liebe
mein
Glück
ist,
Me
dispongo
a
pecar
si
lo
pidieras.
Ich
bin
bereit
zu
sündigen,
wenn
du
es
verlangst.
No
importa
que
me
pidas
lo
imposible
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
das
Unmögliche
von
mir
verlangst,
Haria
mal
o
bien
tu
me
exigieras,
Ich
täte
Gutes
wie
Schlechtes,
solltest
du
es
fordern,
Seria
capaz
de
todo
lo
indecible
Ich
wäre
zu
allem
Unaussprechlichen
fähig,
A
fin
de
que
en
tus
brazos
me
durmieras.
Nur
damit
ich
in
deinen
Armen
einschliefe.
Haria
por
ti
con
sinceridad
Ich
täte
für
dich,
ganz
aufrichtig,
Mil
cosas
si
me
las
ordenas,
Tausend
Dinge,
wenn
du
sie
mir
befiehlst,
Me
esclavizaria
una
eternidad
Ich
würde
mich
eine
Ewigkeit
versklaven
lassen,
Por
solo
librarte
de
tus
penas.
Nur
um
dich
von
deinen
Sorgen
zu
befreien.
Mi
vida
venderia
facilmente
Mein
Leben
würde
ich
leicht
verkaufen,
Y
cargaria
la
cruz
si
me
la
dieras,
Und
ich
würde
das
Kreuz
tragen,
wenn
du
es
mir
gäbest,
Renunciaria
a
todo
simplemente
Ich
würde
einfach
auf
alles
verzichten,
A
cambio
de
que
un
dia
me
quisieras.
Im
Austausch
dafür,
dass
du
mich
eines
Tages
lieben
würdest.
Haria
por
ti
con
sinceridad
Ich
täte
für
dich,
ganz
aufrichtig,
Mil
cosas
si
me
las
ordenas,
Tausend
Dinge,
wenn
du
sie
mir
befiehlst,
Me
esclavizaria
una
eternidad
Ich
würde
mich
eine
Ewigkeit
versklaven
lassen,
Por
solo
librarte
de
tus
penas.
Nur
um
dich
von
deinen
Sorgen
zu
befreien.
Mi
vida
venderia
facilmente
Mein
Leben
würde
ich
leicht
verkaufen,
Y
cargaria
la
cruz
si
me
la
dieras,
Und
ich
würde
das
Kreuz
tragen,
wenn
du
es
mir
gäbest,
Renunciaria
a
todo
simplemente
Ich
würde
einfach
auf
alles
verzichten,
A
cambio
de
que
un
dia
me
quisieras.
Im
Austausch
dafür,
dass
du
mich
eines
Tages
lieben
würdest.
Renunciaria
a
todo
simplemente
Ich
würde
einfach
auf
alles
verzichten,
A
cambio
de
que
un
dia
me
quisieras.
Im
Austausch
dafür,
dass
du
mich
eines
Tages
lieben
würdest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Lugo
Attention! Feel free to leave feedback.