Bronco - Hipocresia - translation of the lyrics into German

Hipocresia - Broncotranslation in German




Hipocresia
Heuchelei
Hoy al verte
Als ich dich heute sah
Con otro amor así
Mit einer anderen Liebe so
Sonriendo tanto
So sehr lächelnd
Me quedé indiferente
Blieb ich gleichgültig
Lo que hubo entre los dos
Was zwischen uns beiden war
Murió para siempre
Starb für immer
Tuve que sufrír, para olvidar
Ich musste leiden, um zu vergessen
Todos esos falsos juramentos
All diese falschen Schwüre
Hipocresía
Heuchelei
Morir de sed, teniendo tanta agua
Vor Durst sterben, obwohl so viel Wasser da ist
Morir de amor, fingiendo estar alegre
Vor Liebe sterben, und dabei Fröhlichkeit vortäuschen
Queriendo amar, y estar indiferente, indiferente
Lieben wollen, und gleichgültig sein, gleichgültig
Hipocresía
Heuchelei
Es mi sonrisa donde escondo el llanto
Ist mein Lächeln, worin ich die Tränen verstecke
Mi cuerpo tiñe aquél perfume tuyo
Mein Körper trägt jenes Parfüm von dir
Que me recuerde como estoy sufriendo
Das mich daran erinnert, wie ich leide
Y que de celos, yo me estoy muriendo
Und dass ich vor Eifersucht sterbe
Hoy al verte
Als ich dich heute sah
Comprendí que sólo a ti
Verstand ich, dass nur dich
Te quiero tanto
Ich so sehr liebe
Y me quedé indiferente
Und ich blieb gleichgültig
Si al lado de él ya vives, tan contenta
Wenn du an seiner Seite schon so glücklich lebst
No hago falta más
Werde ich nicht mehr gebraucht
Luchar, ¿Para que?
Kämpfen, wozu?
Te amo más, que a mi vida
Ich liebe dich mehr als mein Leben
Hipocresía
Heuchelei
Morir de sed, teniendo tanta agua
Vor Durst sterben, obwohl so viel Wasser da ist
Morir de amor, fingiendo estar alegre
Vor Liebe sterben, und dabei Fröhlichkeit vortäuschen
Queriendo amar, y estar indiferente, indiferente
Lieben wollen, und gleichgültig sein, gleichgültig
Hipocresía
Heuchelei
Es mi sonrisa donde escondo el llanto
Ist mein Lächeln, worin ich die Tränen verstecke
Mi cuerpo tiñe aquél perfume tuyo
Mein Körper trägt jenes Parfüm von dir
Que me recuerde como estoy sufriendo
Das mich daran erinnert, wie ich leide
Y que de celos, yo me estoy muriendo
Und dass ich vor Eifersucht sterbe





Writer(s): G. Giordano, E. Alfieri, G. Di Lorenzo


Attention! Feel free to leave feedback.