Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
al
verte
Als
ich
dich
heute
sah
Con
otro
amor
así
Mit
einer
anderen
Liebe
so
Sonriendo
tanto
So
sehr
lächelnd
Me
quedé
indiferente
Blieb
ich
gleichgültig
Lo
que
hubo
entre
los
dos
Was
zwischen
uns
beiden
war
Murió
para
siempre
Starb
für
immer
Tuve
que
sufrír,
para
olvidar
Ich
musste
leiden,
um
zu
vergessen
Todos
esos
falsos
juramentos
All
diese
falschen
Schwüre
Morir
de
sed,
teniendo
tanta
agua
Vor
Durst
sterben,
obwohl
so
viel
Wasser
da
ist
Morir
de
amor,
fingiendo
estar
alegre
Vor
Liebe
sterben,
und
dabei
Fröhlichkeit
vortäuschen
Queriendo
amar,
y
estar
indiferente,
indiferente
Lieben
wollen,
und
gleichgültig
sein,
gleichgültig
Es
mi
sonrisa
donde
escondo
el
llanto
Ist
mein
Lächeln,
worin
ich
die
Tränen
verstecke
Mi
cuerpo
tiñe
aquél
perfume
tuyo
Mein
Körper
trägt
jenes
Parfüm
von
dir
Que
me
recuerde
como
estoy
sufriendo
Das
mich
daran
erinnert,
wie
ich
leide
Y
que
de
celos,
yo
me
estoy
muriendo
Und
dass
ich
vor
Eifersucht
sterbe
Hoy
al
verte
Als
ich
dich
heute
sah
Comprendí
que
sólo
a
ti
Verstand
ich,
dass
nur
dich
Te
quiero
tanto
Ich
so
sehr
liebe
Y
me
quedé
indiferente
Und
ich
blieb
gleichgültig
Si
al
lado
de
él
ya
vives,
tan
contenta
Wenn
du
an
seiner
Seite
schon
so
glücklich
lebst
No
hago
falta
más
Werde
ich
nicht
mehr
gebraucht
Luchar,
¿Para
que?
Kämpfen,
wozu?
Te
amo
más,
que
a
mi
vida
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Morir
de
sed,
teniendo
tanta
agua
Vor
Durst
sterben,
obwohl
so
viel
Wasser
da
ist
Morir
de
amor,
fingiendo
estar
alegre
Vor
Liebe
sterben,
und
dabei
Fröhlichkeit
vortäuschen
Queriendo
amar,
y
estar
indiferente,
indiferente
Lieben
wollen,
und
gleichgültig
sein,
gleichgültig
Es
mi
sonrisa
donde
escondo
el
llanto
Ist
mein
Lächeln,
worin
ich
die
Tränen
verstecke
Mi
cuerpo
tiñe
aquél
perfume
tuyo
Mein
Körper
trägt
jenes
Parfüm
von
dir
Que
me
recuerde
como
estoy
sufriendo
Das
mich
daran
erinnert,
wie
ich
leide
Y
que
de
celos,
yo
me
estoy
muriendo
Und
dass
ich
vor
Eifersucht
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Giordano, E. Alfieri, G. Di Lorenzo
Attention! Feel free to leave feedback.