Lyrics and translation Bronco - La Apuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
retaste
a
que
la
enamorara
Ты
бросила
мне
вызов
завоевать
ее
Para
ver
si
en
realidad
te
amaba
Чтобы
узнать,
люблю
ли
я
тебя
на
самом
деле
Como
amigo
me
negue
a
tu
apuesta
Как
друг,
я
отказался
от
твоей
ставки
Pero
al
cabo
de
pensarlo
un
tiempo,
lo
acepté
Но
потом,
подумав
некоторое
время,
я
согласился
Y
sintiendo
un
nudo
en
la
garganta
И
с
комом
в
горле
Al
decirle
que
la
amaba
un
dia,
la
besé
Однажды,
сказав,
что
люблю
ее,
я
поцеловал
ее
Ay
amigo
si
supieras,
que
en
verdad
О,
друг,
если
бы
ты
знала,
на
самом
деле
Le
dije
lo
que
yo
sentia
Я
сказал
ей
то,
что
чувствовал
Y
arrojandose
a
mis
brazos
И
бросившись
мне
в
объятия
Dijo
que
hace
tiempo
me
correspondía
Она
сказала,
что
уже
давно
отвечает
мне
взаимностью
Yo
que
siempre
me
rei
de
las
telenovelas,
quien
lo
creería
Я
все
время
смеялся
над
мыльными
операми,
кто
бы
мог
подумать
Nunca
pense
que
un
drama
para
telenovela
Я
никогда
не
думал,
что
драма
для
мыльных
опер
Fuera
la
vida
mia
Будет
моей
жизнью
Ella
me
hizo
creer
que
me
amaba
Она
заставила
меня
поверить,
что
любит
Y
despues
ante
mi
propia
cara,
se
rio
А
потом,
прямо
в
лицо
мне,
рассмеялась
Y
me
dijo
que
me
había
mentido
И
сказала,
что
солгала
мне
Que
hace
tiempo
descubrio
la
apuesta
Что
давно
узнала
о
ставке
Y
se
burlo
И
посмеялась
надо
мной
Para
darnos
nuestro
merecido
Чтобы
наказать
нас
за
все
Y
hoy
por
eso
perdi
a
un
gran
amigo
И
сегодня
из-за
этого
я
потерял
хорошего
друга
Y
a
mi
amor
И
свою
любовь
Ay
amigo
si
supieras,
que
en
verdad
О,
друг,
если
бы
ты
знала,
на
самом
деле
Le
dije
lo
que
yo
sentía
Я
сказал
ей
то,
что
чувствовал
Y
arrojandose
a
mis
brazos
И
бросившись
мне
в
объятия
Dijo
que
hace
tiempo
me
correspondía
Она
сказала,
что
уже
давно
отвечает
мне
взаимностью
Yo
que
siempre
me
rei
de
las
telenovelas,
quien
lo
creería
Я
все
время
смеялся
над
мыльными
операми,
кто
бы
мог
подумать
Nunca
pense
que
un
drama
para
telenovela
Я
никогда
не
думал,
что
драма
для
мыльных
опер
Fuera
la
vida
mia
Будет
моей
жизнью
Ay
amigo
si
supieras,
que
en
verdad
О,
друг,
если
бы
ты
знала,
на
самом
деле
Le
dije
lo
que
yo
sentía
Я
сказал
ей
то,
что
чувствовал
Y
arrojandose
a
mis
brazos
И
бросившись
мне
в
объятия
Dijo
que
hace
tiempo
me
correspondía
Она
сказала,
что
уже
давно
отвечает
мне
взаимностью
Yo
que
siempre
me
rei
de
las
telonovelas,
quien
lo
creería
Я
все
время
смеялся
над
мыльными
операми,
кто
бы
мог
подумать
Nunca
pense
que
un
drama
para
telenovela
Я
никогда
не
думал,
что
драма
для
мыльных
опер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Posada Torres Henry
Album
Animal
date of release
24-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.