Bronco - La Descuidada - translation of the lyrics into German

La Descuidada - Broncotranslation in German




La Descuidada
Die Achtlose
El canario que te di, me parece que lo vi
Der Kanarienvogel, den ich dir gab, ich glaube, ich sah ihn
Por donde pasa el tren
Dort, wo der Zug vorbeifährt
Que tal si te doy mi alma
Was wäre, wenn ich dir meine Seele gäbe
La soltarías también
Würdest du sie auch loslassen?
Y aquel bello prendedor que te di con tanto amor
Und jene schöne Brosche, die ich dir mit so viel Liebe gab
No te lo he vuelto a ver
Ich habe sie nie wieder an dir gesehen
Si te doy mi cariño
Wenn ich dir meine Zuneigung gebe
También lo vas a perder
Wirst du sie auch verlieren
Eres muy descuidada con cosas de poco valor
Du bist sehr achtlos mit Dingen von geringem Wert
Pero no me descuides porque vas a perder mi amor
Aber vernachlässige mich nicht, denn du wirst meine Liebe verlieren
Y es por eso que te pido que me quieras más
Und deshalb bitte ich dich, mich mehr zu lieben
Aunque de estas enamorada
Obwohl du in mich verliebt bist
Y es por eso que te pido que me cuides más
Und deshalb bitte ich dich, dich mehr um mich zu kümmern
Pero sigues como si nada
Aber du machst weiter, als ob nichts wäre
Y es por eso que te pido que me quieras más
Und deshalb bitte ich dich, mich mehr zu lieben
En el amor pasan cosas raras
In der Liebe geschehen seltsame Dinge
Y es por eso que te pido que me cuides más
Und deshalb bitte ich dich, dich mehr um mich zu kümmern
Conmigo no seas tan descuidada
Sei mit mir nicht so achtlos
No lo que le paso al pañuelo de color
Ich weiß nicht, was mit dem bunten Tuch passiert ist
Que yo te regale
Das ich dir schenkte
Imaginate un poco
Stell dir nur mal vor
Si hubiera sido mi fe
Wenn es mein Glaube gewesen wäre
Y el anillo que te di figurando un corazón
Und der Ring, den ich dir gab, der ein Herz darstellte
que se te perdió
Ich weiß, dass du ihn verloren hast
Piensa que pasaría
Denk darüber nach, was passieren würde
Si yo mi vida te doy
Wenn ich dir mein Leben gäbe
Eres muy descuidada con cosas de poco valor
Du bist sehr achtlos mit Dingen von geringem Wert
Pero no me descuides porque vas a perder mi amor
Aber vernachlässige mich nicht, denn du wirst meine Liebe verlieren
Y es por eso que te pido que me quieras más
Und deshalb bitte ich dich, mich mehr zu lieben
Aunque de estas enamorada
Obwohl du in mich verliebt bist
Y es por eso que te pido que me cuides más
Und deshalb bitte ich dich, dich mehr um mich zu kümmern
Pero sigues como si nada
Aber du machst weiter, als ob nichts wäre
Y es por eso que te pido que me quieras más
Und deshalb bitte ich dich, mich mehr zu lieben
En el amor pasan cosas raras
In der Liebe geschehen seltsame Dinge
Y es por eso que te pido que me cuides más
Und deshalb bitte ich dich, dich mehr um mich zu kümmern
Conmigo no seas tan descuidada
Sei mit mir nicht so achtlos
Y es por eso que te pido que me quieras más
Und deshalb bitte ich dich, mich mehr zu lieben
Aunque de estas enamorada
Obwohl du in mich verliebt bist
Y es por eso que te pido que me cuides más
Und deshalb bitte ich dich, dich mehr um mich zu kümmern
Pero sigues como si nada
Aber du machst weiter, als ob nichts wäre
Y es por eso que te pido que me quieras más
Und deshalb bitte ich dich, mich mehr zu lieben
En el amor pasan cosas raras
In der Liebe geschehen seltsame Dinge
Y es por eso que te pido que me cuides más
Und deshalb bitte ich dich, dich mehr um mich zu kümmern
Conmigo no seas tan descuidada
Sei mit mir nicht so achtlos
Y es por eso que te pido que me quieras más
Und deshalb bitte ich dich, mich mehr zu lieben
Aunque de estas enamorada
Obwohl du in mich verliebt bist





Writer(s): Raul Ludolfo Lopez Ponce


Attention! Feel free to leave feedback.