Lyrics and translation Bronco - La Descuidada
El
canario
que
te
di,
me
parece
que
lo
vi
Кажется,
канарейку,
что
я
тебе
подарил,
я
видел
Por
donde
pasa
el
tren
Там,
где
поезд
проходит
Que
tal
si
te
doy
mi
alma
Что,
если
я
подарю
тебе
свою
душу?
La
soltarías
también
Ты
тоже
её
отпустишь?
Y
aquel
bello
prendedor
que
te
di
con
tanto
amor
А
та
красивая
брошь,
которую
я
тебе
подарил
с
такой
любовью,
No
te
lo
he
vuelto
a
ver
Я
больше
не
видел
её
у
тебя.
Si
te
doy
mi
cariño
Если
я
подарю
тебе
свою
любовь,
También
lo
vas
a
perder
Ты
тоже
её
потеряешь?
Eres
muy
descuidada
con
cosas
de
poco
valor
Ты
очень
небрежна
с
вещами,
которые
мало
ценны,
Pero
no
me
descuides
porque
vas
a
perder
mi
amor
Но
не
будь
со
мной
небрежна,
потому
что
можешь
потерять
мою
любовь.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
quieras
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
люби
меня
больше,
Aunque
de
mí
estas
enamorada
Даже
если
ты
влюблена
в
меня.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
cuides
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
береги
меня
больше,
Pero
tú
sigues
como
si
nada
Но
ты
продолжаешь
вести
себя
равнодушно.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
quieras
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
люби
меня
больше,
En
el
amor
pasan
cosas
raras
В
любви
бывают
странные
вещи.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
cuides
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
береги
меня
больше,
Conmigo
no
seas
tan
descuidada
Со
мной
не
будь
такой
небрежной.
No
sé
lo
que
le
paso
al
pañuelo
de
color
Я
не
знаю,
что
случилось
с
цветным
платком,
Que
yo
te
regale
Который
я
тебе
подарил.
Imaginate
un
poco
Подумай
только
немного,
Si
hubiera
sido
mi
fe
Если
бы
это
была
моя
вера.
Y
el
anillo
que
te
di
figurando
un
corazón
А
кольцо,
которое
я
тебе
подарил,
в
форме
сердца,
Sé
que
se
te
perdió
Знаю,
ты
его
потеряла.
Piensa
que
pasaría
Подумай,
что
бы
произошло,
Si
yo
mi
vida
te
doy
Если
бы
я
отдал
тебе
свою
жизнь.
Eres
muy
descuidada
con
cosas
de
poco
valor
Ты
очень
небрежна
с
вещами,
которые
мало
ценны,
Pero
no
me
descuides
porque
vas
a
perder
mi
amor
Но
не
будь
со
мной
небрежна,
потому
что
можешь
потерять
мою
любовь.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
quieras
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
люби
меня
больше,
Aunque
de
mí
estas
enamorada
Даже
если
ты
влюблена
в
меня.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
cuides
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
береги
меня
больше,
Pero
tú
sigues
como
si
nada
Но
ты
продолжаешь
вести
себя
равнодушно.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
quieras
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
люби
меня
больше,
En
el
amor
pasan
cosas
raras
В
любви
бывают
странные
вещи.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
cuides
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
береги
меня
больше,
Conmigo
no
seas
tan
descuidada
Со
мной
не
будь
такой
небрежной.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
quieras
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
люби
меня
больше,
Aunque
de
mí
estas
enamorada
Даже
если
ты
влюблена
в
меня.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
cuides
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
береги
меня
больше,
Pero
tú
sigues
como
si
nada
Но
ты
продолжаешь
вести
себя
равнодушно.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
quieras
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
люби
меня
больше,
En
el
amor
pasan
cosas
raras
В
любви
бывают
странные
вещи.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
cuides
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
береги
меня
больше,
Conmigo
no
seas
tan
descuidada
Со
мной
не
будь
такой
небрежной.
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
quieras
más
И
поэтому
я
тебя
прошу:
люби
меня
больше,
Aunque
de
mí
estas
enamorada
Даже
если
ты
влюблена
в
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ludolfo Lopez Ponce
Attention! Feel free to leave feedback.