Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Tengo Decidido - "En Vivo"
Ich habe es entschieden - "Live"
Por
todo
y
con
todo
Trotz
allem
und
alledem
Lo
que
andas
diciendo
no
puedo
alejarme,
Was
du
herumerzählst,
ich
kann
mich
nicht
fernhalten,
Que
soy
un
payaso
siguiendo
tus
pasos
Dass
ich
ein
Clown
bin,
der
deinen
Schritten
folgt
Que
ries
al
mirarme.
Dass
du
lachst,
wenn
du
mich
ansiehst.
Pero
yo
sentado
de
brazos
cruzados
Aber
ich
kann
nicht
mit
verschränkten
Armen
dasitzen
No
puedo
quedarme,
Ich
kann
nicht
[so]
bleiben,
Prefiero
morirme
antes
de
callarme
Lieber
sterbe
ich,
als
zu
schweigen
Lo
que
estoy
sintiendo.
Über
das,
was
ich
fühle.
Prefiero
morirme
si
no
puedo
hablarle,
Lieber
sterbe
ich,
wenn
ich
nicht
mit
ihr
sprechen
kann,
Si
no
puedo
hablarle
prefiero
morirme.
Wenn
ich
nicht
mit
ihr
sprechen
kann,
sterbe
ich
lieber.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Aber
ich
habe
es
schon
entschieden
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Ich
hab's
entschieden,
ich
hab's
entschieden,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Dass
ich
dich
auf
meinem
Weg
mitnehmen
werde
En
mi
camino,
en
mi
camino.
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Aber
ich
habe
es
schon
entschieden
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Ich
hab's
entschieden,
ich
hab's
entschieden,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Dass
ich
dich
auf
meinem
Weg
mitnehmen
werde
En
mi
camino,
en
mi
camino.
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
Y
cuando
me
quiera
entre
sus
brazos
Und
wenn
sie
mich
in
ihren
Armen
haben
will
Podra
tenerme
yo
lo
se.
Wird
sie
mich
haben
können,
das
weiß
ich.
Nadie
me
entiende
Niemand
versteht
mich
Que
si
un
dia
me
deja
sera
mi
fracaso,
Dass,
wenn
sie
mich
eines
Tages
verlässt,
es
mein
Scheitern
sein
wird,
Porque
la
he
querido
ya
lo
he
decidido
Denn
ich
habe
sie
geliebt,
ich
habe
es
schon
entschieden
Morir
en
sus
brazos.
In
ihren
Armen
zu
sterben.
Por
eso
les
digo
Deshalb
sage
ich
euch
Lo
que
ahora
digan
no
vaya
a
cambiarme,
Was
sie
jetzt
sagen,
wird
mich
nicht
ändern
können,
Mi
amor
es
mas
grande
que
el
propio
universo
Meine
Liebe
ist
größer
als
das
Universum
selbst
Para
verla
a
ella.
um
sie
zu
sehen.
Mi
amor
es
mas
grande
para
verla
a
ella,
Meine
Liebe
ist
größer,
um
sie
zu
sehen,
Para
verla
a
ella
prefiero
morirme.
Wenn
ich
sie
nicht
sehen
kann,
sterbe
ich
lieber.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Aber
ich
habe
es
schon
entschieden
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Ich
hab's
entschieden,
ich
hab's
entschieden,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Dass
ich
dich
auf
meinem
Weg
mitnehmen
werde
En
mi
camino,
en
mi
camino.
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
Pero
ya
lo
tengo
decidido
Aber
ich
habe
es
schon
entschieden
Lo
he
decidido,
lo
he
decidido,
Ich
hab's
entschieden,
ich
hab's
entschieden,
Que
voy
a
llevarte
en
mi
camino
Dass
ich
dich
auf
meinem
Weg
mitnehmen
werde
En
mi
camino,
en
mi
camino.
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galy Galiano
Attention! Feel free to leave feedback.