Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lastima
simplemente
el
recordarte
Просто
больно
вспоминать
тебя,
Parecía
tan
fácil
olvidarme
de
ti
Казалось,
так
легко
забыть
тебя.
Mentira
que
no
estás
Ложь,
что
тебя
нет
рядом,
Tú
te
quedaste
Ты
осталась,
Aferrada
a
mi
vida
Цепляясь
за
мою
жизнь,
Muy
adentro
de
mi
Глубоко
внутри
меня.
Diste
por
concluido
nuestro
amor
Ты
поставила
точку
в
нашей
любви,
Cuando
dijiste
que
Когда
сказала,
что
En
ti
no
estaba
yo
Меня
нет
в
тебе.
Que
comprendiera
que
fue
Чтобы
я
понял,
что
это
было
Tu
decisión
Твое
решение,
Que
ya
no
había
cabida
Что
больше
нет
места
Para
mi
en
tu
corazón
Для
меня
в
твоем
сердце.
¿Por
qué
no
te
llevaste
el
alma
mía?
Почему
ты
не
забрала
мою
душу?
¿Por
qué
dejaste
adentro
tu
recuerdo?
Почему
оставила
внутри
свои
воспоминания?
¿Por
qué
lo
hiciste
amor?
Почему
ты
так
поступила,
любовь
моя?
Si
tu
sabias
Ведь
ты
знала,
A
ciencia
cierta
Совершенно
точно,
Cuanto
te
quería
Как
сильно
я
тебя
любил.
Dejaste
tus
raíces
en
mi
pecho
Ты
оставила
свои
корни
в
моей
груди,
¿Cómo
quieres
que
cierren
mis
heridas?
Как
ты
хочешь,
чтобы
мои
раны
зажили?
Si
cada
que
yo
vuelvo
a
recordarte
Ведь
каждый
раз,
когда
я
снова
вспоминаю
тебя,
Sin
compasión
alguna
Без
всякой
жалости,
Me
lastimas
Ты
ранишь
меня.
¿Por
qué
no
te
llevaste
el
alma
mía?
Почему
ты
не
забрала
мою
душу?
¿Por
qué
dejaste
adentro
tu
recuerdo?
Почему
оставила
внутри
свои
воспоминания?
¿Por
qué
lo
hiciste
amor?
Почему
ты
так
поступила,
любовь
моя?
Si
tu
sabias
Ведь
ты
знала,
A
ciencia
cierta
Совершенно
точно,
Cuanto
te
quería
Как
сильно
я
тебя
любил.
Dejaste
tus
raíces
en
mi
pecho
Ты
оставила
свои
корни
в
моей
груди,
¿Cómo
quieres
que
cierren
mis
heridas?
Как
ты
хочешь,
чтобы
мои
раны
зажили?
Si
cada
que
yo
vuelvo
a
recordarte
Ведь
каждый
раз,
когда
я
снова
вспоминаю
тебя,
Sin
compasión
alguna
Без
всякой
жалости,
Me
lastimas
Ты
ранишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quevedo Roberto Belester Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.