Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírenla, Mírenla (En Vivo)
Seht sie an, Seht sie an (Live)
Que
me
perdone
la
gente
Mögen
die
Leute
mir
verzeihen,
Si
notan
que
en
esta
noche
Wenn
sie
bemerken,
dass
ich
in
dieser
Nacht
No
canto
como
otras
noches
Nicht
singe
wie
in
anderen
Nächten.
El
motivo
les
diré
Den
Grund
werde
ich
euch
sagen:
Es
que
se
encuentra
presente
Es
ist,
weil
sie
anwesend
ist,
La
causa
de
mis
penares
Die
Ursache
meiner
Leiden,
La
mujer
que
de
mi
mente
Die
Frau,
die
ich
aus
meinem
Kopf
No
puedo
arrancarla
no
Nicht
vertreiben
kann,
nein.
Y
con
respeto
les
pido
Und
mit
Respekt
bitte
ich
euch,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen,
Solamente
esta
canción.
Nur
dieses
eine
Lied.
Mírenla,
mírenla,
mírenla
Seht
sie
an,
seht
sie
an,
seht
sie
an,
No
me
digan
que
no
es
bonita
Sagt
mir
nicht,
dass
sie
nicht
schön
ist.
Al
ver
su
cara
de
virgen
Beim
Anblick
ihres
unschuldigen
Gesichts
Mi
corazon
me
palpita.
Beginnt
mein
Herz
zu
pochen.
Mírenla,
mírenla,
mírenla
Seht
sie
an,
seht
sie
an,
seht
sie
an,
Como
quieren
que
yo
la
olvide
Wie
wollt
ihr,
dass
ich
sie
vergesse,
Si
dentro
de
mi
alma
vive
Wenn
sie
tief
in
meiner
Seele
lebt?
Quererla
quien
me
lo
evita.
Wer
hindert
mich
daran,
sie
zu
lieben?
Yo
sé
que
ustedes
me
entienden
Ich
weiß,
dass
ihr
mich
versteht,
Porque
también
han
sufrido
Denn
auch
ihr
habt
gelitten,
Porque
tambien
han
querido
Denn
auch
ihr
habt
geliebt,
Igual
como
quiero
yo
Genauso
wie
ich
liebe.
Es
por
eso
que
les
pido
Deshalb
bitte
ich
euch,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Lasst
mich
für
sie
singen,
Solamente
esta
canción.
Nur
dieses
eine
Lied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.