Bronco - Muerdeme - translation of the lyrics into German

Muerdeme - Broncotranslation in German




Muerdeme
Beiß mich
Ven,
Komm,
Acercate más,
Komm näher,
Abrazame,
Umarme mich,
Besame,
Küss mich,
Muérdeme.
Beiß mich.
Te voy a amar,
Ich werde dich lieben,
He esperado tanto tiempo este preciso momento,
Ich habe so lange auf genau diesen Moment gewartet,
Te voy a amar.
Ich werde dich lieben.
Tranquila tú,
Beruhige dich,
Déjame volverte loca con mis manos y mi boca,
Lass mich dich verrückt machen mit meinen Händen und meinem Mund,
Llenas de amor.
Voller Liebe.
Yo se muy bien,
Ich weiß sehr gut,
Que también me deseas y que quieres que yo sea quién te haga,
Dass auch du mich begehrst und willst, dass ich derjenige bin, der dich macht,
Mujer.
Zur Frau.
Escucha bien,
Hör gut zu,
Nuestros corazones hablan,
Unsere Herzen sprechen,
Nuestros cuerpos se reclaman,
Unsere Körper verlangen nacheinander,
No hay más que hacer.
Es gibt nichts mehr zu tun.
Déjame beberme poco a poco,
Lass mich nach und nach trinken,
Cada dulce gota de tu miel,
Jeden süßen Tropfen deines Honigs,
Que también me estoy volviendo loco,
Denn auch ich werde verrückt,
Cuando estoy adentro de tu piel.
Wenn ich in deiner Haut bin.
Abrazame,
Umarme mich,
Besame,
Küss mich,
Y si quieres,
Und wenn du willst,
Muérdeme,
Beiß mich,
Que no siento ningun dolor,
Denn ich fühle keinen Schmerz,
Y el placer que siento es mejor.
Und die Lust, die ich fühle, ist besser.
Abrazame,
Umarme mich,
Besame,
Küss mich,
Y si quieres,
Und wenn du willst,
Muérdeme,
Beiß mich,
Que no siento ningún dolor,
Denn ich fühle keinen Schmerz,
Y te sigo dando mi amor.
Und ich gebe dir weiter meine Liebe.
Hay,
Oh,
Muérdeme si quieres,
Beiß mich, wenn du willst,
Me gusta.
Es gefällt mir.
Yo se muy bien,
Ich weiß sehr gut,
Que también me deseas y que quieres que yo sea quién te haga,
Dass auch du mich begehrst und willst, dass ich derjenige bin, der dich macht,
Mujer.
Zur Frau.
Escucha bien,
Hör gut zu,
Nuestros corazones hablan,
Unsere Herzen sprechen,
Nuestros cuerpos se reclaman,
Unsere Körper verlangen nacheinander,
No hay más que hacer.
Es gibt nichts mehr zu tun.
Déjame beberme poco a poco,
Lass mich nach und nach trinken,
Cada dulce gota de tu miel,
Jeden süßen Tropfen deines Honigs,
Que también me estoy volviendo loco,
Denn auch ich werde verrückt,
Cuando estoy adentro de tu piel.
Wenn ich in deiner Haut bin.
Abrazame,
Umarme mich,
Besame,
Küss mich,
Y si quieres,
Und wenn du willst,
Muérdeme,
Beiß mich,
Que no siento ningun dolor,
Denn ich fühle keinen Schmerz,
Y el placer que siento es mejor.
Und die Lust, die ich fühle, ist besser.
Abrazame,
Umarme mich,
Besame,
Küss mich,
Y si quieres,
Und wenn du willst,
Muérdeme,
Beiß mich,
Que no siento ningún dolor,
Denn ich fühle keinen Schmerz,
Y te sigo dando mi amor.
Und ich gebe dir weiter meine Liebe.
Que no siento ningún dolor,
Denn ich fühle keinen Schmerz,
Y te sigo dando mi amor.
Und ich gebe dir weiter meine Liebe.





Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.