Lyrics and translation Bronco - Mírenla, Mírenla - Remasterizado
Mírenla, Mírenla - Remasterizado
Посмотри, посмотри на нее - Ремастеринг
Que
me
perdone
la
gente
Прошу
людей
меня
простить,
Si
notan
que
en
esta
noche
Если
вы
заметите,
что
я
сегодня
вечером
No
canto
como
otras
noches
Не
пою
как
обычно
El
motivo
les
diré
Скажу
вам
причину
Es
que
se
encuentra
presente
Потому
что
с
нами
сегодня
La
causa
de
mis
penares
Та,
кто
причиняет
мне
боль
La
mujer
que
de
mi
mente
Женщина,
которую
я
никак
No
puedo
arrancarla
no
Не
могу
выбросить
из
головы
Y
con
respeto
les
pido
И
уважительно
прошу,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Позвольте
мне
спеть
для
нее
Me
dejen
cantarle
a
ella
Позвольте
мне
спеть
для
нее
Solamente
esta
canción
Только
эту
песню
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотри,
посмотри
на
нее)
Посмотри
No
me
digan
que
no
es
bonita
Не
говорите
мне,
что
она
некрасива
Al
ver
su
cara
de
virgen
Мне
становится
не
по
себе,
когда
я
вижу
ее
невинное
лицо
Mi
corazón
me
palpita
Мое
сердце
замирает
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотри,
посмотри
на
нее)
Посмотри
Como
quieren
que
yo
la
olvide
Как
вы
можете
просить,
чтобы
я
ее
забыл?
Si
dentro
de
mi
alma
vive
Если
она
живет
в
моей
душе
Quererla,
¿quien
me
lo
evita?
Кто
мне
запретит
ее
любить?
(A
ti,
a
ti
te
quiero,
uah)
(Я
тебя
люблю,
уа)
Yo
sé
que
ustedes
me
entienden
Я
знаю,
вы
меня
понимаете
Por
que
también
han
sufrido
Потому
что
вы
тоже
страдали
Por
que
también
han
querido
Потому
что
вы
тоже
любили
Igual
como
quiero
yo
Так
же
сильно,
как
я
Es
por
eso
que
les
pido
Поэтому
я
прошу,
Me
dejen
cantarle
a
ella
Позвольте
мне
спеть
для
нее
Me
dejen
cantarle
a
ella
Позвольте
мне
спеть
для
нее
Solamente
esta
canción
Только
эту
песню
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотри,
посмотри
на
нее)
Посмотри
No
me
digan
que
no
es
bonita
Не
говорите
мне,
что
она
некрасива
Al
ver
su
cara
de
virgen
Мне
становится
не
по
себе,
когда
я
вижу
ее
невинное
лицо
Mi
corazón
me
palpita
Мое
сердце
замирает
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотри,
посмотри
на
нее)
Посмотри
Como
quieren
que
yo
la
olvide
Как
вы
можете
просить,
чтобы
я
ее
забыл?
Si
dentro
de
mi
alma
vive
Если
она
живет
в
моей
душе
Quererla,
¿quien
me
lo
evita?
Кто
мне
запретит
ее
любить?
(Mírenla,
mírenla)
Mírenla
(Посмотри,
посмотри
на
нее)
Посмотри
No
me
digan
que
no
es
bonita...
Не
говорите
мне,
что
она
некрасива...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esparza Jimenez Jose Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.