Bronco - Mírenla, Mírenla - translation of the lyrics into German

Mírenla, Mírenla - Broncotranslation in German




Mírenla, Mírenla
Seht sie an, Seht sie an
Que me perdone la gente
Mögen die Leute mir verzeihen
Si notan que en esta noche
Wenn sie bemerken, dass ich heute Nacht
No canto como otras noches
Nicht singe wie in anderen Nächten
El motivo les diré
Den Grund werde ich euch sagen
Es que se encuentra presente
Es ist, weil sie anwesend ist
La causa de mis penares
Die Ursache meiner Leiden
La mujer que de mi mente
Die Frau, die ich aus meinem Kopf
No puedo arrancarla, no
Nicht verbannen kann, nein
Y es por eso que les pido
Und deshalb bitte ich euch
Me dejen cantarle a ella
Lasst mich für sie singen
Me dejen cantarle a ella
Lasst mich für sie singen
Solamente esta canción
Nur dieses eine Lied
Mírenla, mírenla, mírenla
Seht sie an, seht sie an, seht sie an
No me digan que no es bonita
Sagt mir nicht, dass sie nicht schön ist
Al ver su cara de virgen
Wenn ich ihr Engelsgesicht seh'
Mi corazón me palpita
Mein Herz, es pocht so sehr
Mírenla, mírenla, mírenla
Seht sie an, seht sie an, seht sie an
¿Cómo quieren que yo la olvide?
Wie wollt ihr, dass ich sie vergesse?
Si dentro de mi alma vive
Wenn sie tief in meiner Seele lebt
Quererla, ¿quién me lo evita?
Sie zu lieben, wer hält mich davon ab?
¿Qué va? Su'
Ach was! Ja, so!
Yo que ustedes me entienden
Ich weiß, dass ihr mich versteht
Porque también han sufrido
Weil auch ihr gelitten habt
Porque también han querido
Weil auch ihr geliebt habt
Igual como quiero yo
Genauso wie ich jetzt liebe
Es por eso que les pido
Deshalb bitte ich euch
Me dejen cantarle a ella
Lasst mich für sie singen
Me dejen cantarle a ella
Lasst mich für sie singen
Solamente esta canción
Nur dieses eine Lied
Mírenla, mírenla, mírenla
Seht sie an, seht sie an, seht sie an
No me digan que no es bonita
Sagt mir nicht, dass sie nicht schön ist
Al ver su cara de virgen
Wenn ich ihr Engelsgesicht seh'
Mi corazón me palpita
Mein Herz, es pocht so sehr
Mírenla, mírenla, mírenla
Seht sie an, seht sie an, seht sie an
¿Cómo quieren que yo la olvide?
Wie wollt ihr, dass ich sie vergesse?
Si dentro de mi alma vive
Wenn sie tief in meiner Seele lebt
Quererla, ¿quién me lo evita?
Sie zu lieben, wer hält mich davon ab?





Writer(s): Esparza Jimenez Jose Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.