Bronco - Naila - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bronco - Naila




Naila
Naila
Y yo que me la lleve al rio
I took her to the river
Creyendo que era soltera
Thinking she was single
Pero tenía marido
But she had a husband
La luz del entendimiento me hace ser más precavido
The light of understanding makes me more cautious
Sus muslos se le escapaban
Her thighs escaped
Como peces sorprendidos
Like startled fish
La mitad llenos de lumbre
Half filled with fire
La mitad llenos de frío
Half filled with cold
Y aquella noche corri
And that night I ran
El mejor de los caminos
The best of the ways
Montado en potranca fina
Riding a fine filly
Sin riendas y sin estribos
Without reins and without stirrups
Y no quiero decir por hombre
And I don't want to say as a man
Cosas que ella me dijo
Things she told me
Porque teniendo marido
Because having a husband
Me dijo que era soltera
She told me she was single
Cuando la llevaba al rio
When I took her to the river
Era una noche de luna
It was a moonlit night
Naila, lloraba ante
Naila, was crying before me
Ella me dijo con ternura
She told me with tenderness
Que me amaba con locura
That she loved me madly
Yo le pregunté, ¿porque lloraba?
I asked her, why were you crying?
Y ella me contesto asi:
And she answered me thus:
Ya mis caricias no son buenas
My caresses are no longer good
Ya no soy Naila para
I am no longer Naila for you
Ya me entregué con otro hombre
I already gave myself to another man
Ya no soy Naila para
I am no longer Naila for you
Naila
Naila
¿Di porque me abandonas?
Tell me why you're leaving me?
Tonta
Silly girl
Si bien sabes que te quiero
If you know that I love you
Vuelve a
Come back to me
Ya no busques otros senderos
Don't look for other paths
Te perdonó porque sin amor
I forgive you because without your love
Se me parte el corazón
My heart breaks
Me lo contaron ayer
They told me yesterday
Las lenguas de doble filo
The forked tongues
Que te casaste hace un mes
That you got married a month ago
Y me quedé tan tranquilo
And I was so calm
Otro cualquiera en mi caso
Anyone else in my shoes
Se hubiese puesto a llorar
Would have started crying
Yo cruzandome de brazos dije:
I crossed my arms and said:
Que me daba igual
It makes no difference to me
Nada de pegarme un tiro
No shooting myself
Ni acosarte a maldiciones
Or chasing you with curses
Ni apedrear con mis suspiros
Or stoning your balconies
Las rejas de tus balcones
With my sighs
¿Que te has casado?, buena suerte
Did you get married? Good luck
Vive 100 años, contenta
May you live 100 years, happy
Y que a la hora de tu muerte
And at the hour of your death
Dios, ni te lo tome a cuenta
May God not even take it into account
Que si al pie de los altares
That if at the foot of the altars
Mi nombre se te olvidó
My name was forgotten
Por la gloria de mi madre
By the glory of my mother
Que no te guardó rencor
That she does not hold a grudge
Más como tu novio es rico
But as your boyfriend is rich
Te vendo ésta profecía
I sell you this prophecy
Allá por la madrugada
There in the early morning
Soñaras que fuiste mia
You will dream that you were mine
Y recordarás la tarde
And you will remember the afternoon
Que mi boca te besó
That my mouth kissed you
Y despertarás llorando
And you will wake up crying
Y te llamarás cobarde
And you will call yourself a coward
Cobarde como te lo digo yo
Coward as I tell you
Porque aquél
Because that one
Aquél que no fue ni tu novio
He who was neither your boyfriend
Ni tu marido, ni tu amante
Nor your husband, nor your lover
Ha sido quien más te ha querido
Has been the one who has loved you the most
Y con eso mi amor
And with that my love
Con eso tengo bastante
With that I have enough
Y no le pido yo al cielo
And I do not ask Heaven
Que te mande más castigo
To send you more punishment
Que estés durmiendo con otro
That you are sleeping with another
Y estés soñando conmigo
And you are dreaming of me
Naila
Naila
¿Di porque me abandonas?
Tell me why you're leaving me?
Tonta
Silly girl
Si bien sabes que te quiero
If you know that I love you
Vuelve a
Come back to me
Ya no busques otros senderos
Don't look for other paths
Te perdonó porque sin amor
I forgive you because without your love
(Sin tu amor)
(Without your love)
Se me parte el corazón
My heart breaks





Writer(s): Castillo Rasgado Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.