Bronco - No Tengo Más Que Esta Canción - translation of the lyrics into German

No Tengo Más Que Esta Canción - Broncotranslation in German




No Tengo Más Que Esta Canción
Ich Habe Nichts Mehr Als Dieses Lied
Un mes ya sin trabajo
Einen Monat schon ohne Arbeit
No tengo dinero
Ich habe kein Geld
Y no puedo invitarte
Und ich kann dich nicht einladen
Ni a dar un paseo
Nicht einmal zu einem Spaziergang
Quisiera ser un dios
Ich wünschte, ich wäre ein Gott
Para regalarte el cielo
Um dir den Himmel zu schenken
Pero por más que intento
Aber egal wie sehr ich es versuche
No logro despegar del suelo
Ich schaffe es nicht, vom Boden abzuheben
No creas ni de broma
Glaube nicht einmal im Scherz
Que yo ya te olvidé
Dass ich dich schon vergessen habe
Sucede que la suerte
Es ist so, dass das Glück
Me abandonó otra vez
Mich wieder verlassen hat
Quisiera ser un rey
Ich wünschte, ich wäre ein König
Para regalarte el trono
Um dir den Thron zu schenken
Pero soy solo un hombre
Aber ich bin nur ein Mann
Así como me ves
So wie du mich siehst
Pero de todos modos
Aber trotzdem
Estés en donde estés
Wo auch immer du bist
Hoy te escribí esta canción
Heute habe ich dir dieses Lied geschrieben
Para que sepas que no te olvido
Damit du weißt, dass ich dich nicht vergesse
Estoy pensando en ti
Ich denke an dich
Te quiero mucho
Ich hab dich sehr lieb
Perdona, no te invito a cenar porque
Verzeih, ich lade dich nicht zum Abendessen ein, weil
No tengo más que esta canción
Ich habe nichts mehr als dieses Lied
Y el corazón lleno de amor
Und ein Herz voller Liebe
Si te parece poco
Wenn dir das wenig erscheint
Tengo también mi lecho
Habe ich auch mein Bett
De aquello que recuerdo
Von dem, woran ich mich erinnere
Te hacía enloquecer
Das dich verrückt machte
Sabes, yo no lo olvidaré jamás
Weißt du, ich werde es niemals vergessen
Hoy te escribí esta canción
Heute habe ich dir dieses Lied geschrieben
Para que sepas que no te olvido
Damit du weißt, dass ich dich nicht vergesse
Estoy pensando en ti
Ich denke an dich
Te quiero mucho
Ich hab dich sehr lieb
Perdona, no te invito a cenar porque
Verzeih, ich lade dich nicht zum Abendessen ein, weil
No tengo más que esta canción
Ich habe nichts mehr als dieses Lied
Y el corazón lleno de amor
Und ein Herz voller Liebe
Si te parece poco
Wenn dir das wenig erscheint
Tengo también mi lecho
Habe ich auch mein Bett
De aquello que (¿recuerdas, mi amor?)
Von dem, was (erinnerst du dich, meine Liebe?)
Te hacía enloquecer
Dich verrückt machte





Writer(s): Anibal Pastor


Attention! Feel free to leave feedback.