Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
¿quién
quiere
un
tequilazo?
Hey,
wer
will
einen
Tequila-Schuss?
Ay,
uah,
uah,
uah
Ay,
uah,
uah,
uah
Ando
buscando
problemas
Ich
suche
nach
Ärger
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
No
hay
amores
inolvidables
Es
gibt
keine
unvergesslichen
Lieben
Que
pelas
que
duelan
tanto
Die
so
sehr
schmerzen
Se
olvidan
con
un
huapango
Man
vergisst
sie
mit
einem
Huapango
Y
con
un
buen
tequilazo
Und
mit
einem
guten
Tequila-Schuss
A
piquito
de
botella
Direkt
aus
der
kleinen
Flasche
Se
te
olvidan
de
balazo
Vergisst
du
sie
auf
einen
Schlag
A
piquito
de
botella
Direkt
aus
der
kleinen
Flasche
Se
te
olvidan
de
balazo
Vergisst
du
sie
auf
einen
Schlag
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
Eso
es
solo
un
cuento
chino
Das
ist
nur
ein
Ammenmärchen
No
hay
dolor
que
no
se
cure
Es
gibt
keinen
Schmerz,
der
nicht
heilt
Con
un
buen
trago
de
vino
Mit
einem
guten
Schluck
Wein
Con
huapangos
y
tequilas
Mit
Huapangos
und
Tequilas
Y
limones
exprimidos
Und
ausgepressten
Limetten
Con
huapangos
y
tequilas
Mit
Huapangos
und
Tequilas
Y
unos
muy
buenos
amigos
Und
einigen
sehr
guten
Freunden
Ahí
les
van
los
tequilazos
Hier
kommen
die
Tequila-Schüsse
für
euch
Díganme,
¿quién
dijo
yo?
Sagt
mir,
wer
hat
"Ich"
gesagt?
Que
bailando
un
huapangazo
Denn
beim
Tanzen
eines
Huapangazo
Se
te
olvida
un
mal
humor
Vergisst
du
deine
schlechte
Laune
Ahí
le
van
los
tequilazos
Hier
kommen
die
Tequila-Schüsse
für
euch
Díganme,
¿quién
dijo
yo?
Sagt
mir,
wer
hat
"Ich"
gesagt?
Pa
olvidarlos
de
balazo
Um
sie
auf
einen
Schlag
zu
vergessen
De
un
amor
que
nos
dejó
Von
einer
Liebe,
die
uns
verlassen
hat
Pa
olvidarlos
de
balazo
Um
sie
auf
einen
Schlag
zu
vergessen
De
un
amor
que
nos
dejó
Von
einer
Liebe,
die
uns
verlassen
hat
Dame
dos
caballitos
Gib
mir
zwei
Caballitos
Y
bailo
lo
que
quieras
Und
ich
tanze,
was
du
willst
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
Eso
es
solo
un
cuento
chino
Das
ist
nur
ein
Ammenmärchen
No
hay
dolor
que
no
se
cure
Es
gibt
keinen
Schmerz,
der
nicht
heilt
Con
un
buen
trago
de
vino
Mit
einem
guten
Schluck
Wein
Con
huapangos
y
tequilas
Mit
Huapangos
und
Tequilas
Y
limones
exprimidos
Und
ausgepressten
Limetten
Con
huapangos
y
tequilas
Mit
Huapangos
und
Tequilas
Y
unos
muy
buenos
amigos
Und
einigen
sehr
guten
Freunden
Ahí
le
van
los
tequilazos
Hier
kommen
die
Tequila-Schüsse
für
euch
Díganme
quién
dijo
yo
(yo)
Sagt
mir,
wer
hat
"Ich"
gesagt
(ich)
Que
bailando
un
huapangazo
Denn
beim
Tanzen
eines
Huapangazo
Se
te
olvida
un
mal
humor
Vergisst
du
deine
schlechte
Laune
Ahí
le
van
los
tequilazos
Hier
kommen
die
Tequila-Schüsse
für
euch
Díganme
quién
dijo
yo
Sagt
mir,
wer
hat
"Ich"
gesagt
Pa
olvidarlos
de
balazo
Um
sie
auf
einen
Schlag
zu
vergessen
De
un
amor
que
nos
dejó
Von
einer
Liebe,
die
uns
verlassen
hat
Pa
olvidarlos
de
balazo
Um
sie
auf
einen
Schlag
zu
vergessen
De
un
amor
que
nos
dejó
Von
einer
Liebe,
die
uns
verlassen
hat
Pa
olvidarlos
de
balazo
Um
sie
auf
einen
Schlag
zu
vergessen
De
un
amor
que
nos
dejó
Von
einer
Liebe,
die
uns
verlassen
hat
Pa
olvidarlos
de
balazo
Um
sie
auf
einen
Schlag
zu
vergessen
De
un
amor
que
nos
dejó
Von
einer
Liebe,
die
uns
verlassen
hat
A
ver
todos
Auf
geht's,
alle
zusammen
Salud
(salud)
Prost
(Prost)
Dale
por
donde
quieras
Mach,
was
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.