Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Fin De Semana
`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2`<body>`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2`<p>`: 5 открывающих, 5 закрывающих = 10`<span>`: 20 открывающих, 20 закрывающих = 40Итого: 58 тэгов.<!DOCTYPE html><html><head><title>Ein Wochenende
Te
miro
y
se
me
antoja
escaparme
del
mundo
Ich
sehe
dich
an
und
bekomme
Lust,
der
Welt
zu
entfliehen
Y
huir
de
la
rutina
que
me
tiene
atrapado
Und
der
Routine
zu
entkommen,
die
mich
gefangen
hält
Que
el
mar
de
las
pasiones,
encrespado
y
profundo
Dass
das
Meer
der
Leidenschaften,
aufgewühlt
und
tief
Nos
ahogue
a
los
dos
abrazados
Uns
beide
umarmt
ertränke
Para
empezar,
nos
vamos
un
fin
de
semana
Für
den
Anfang,
fahren
wir
ein
Wochenende
weg
Que
yo
siento
en
tus
besos
que
también
te
hace
falta
Denn
ich
spüre
in
deinen
Küssen,
dass
es
dir
auch
fehlt
Nos
bebemos
el
fuego
que
nos
quema
en
el
alma
Wir
trinken
das
Feuer,
das
in
unserer
Seele
brennt
Y
después,
lo
que
venga,
bien
o
mal,
ya
es
ganancia
Und
danach,
was
auch
immer
kommt,
gut
oder
schlecht,
ist
schon
ein
Gewinn
¿Te
imaginas
un
fin
de
semana
Stellst
du
dir
ein
Wochenende
vor
Donde
nos
quepa
el
mundo
en
lo
ancho
de
una
cama?
Wo
die
ganze
Welt
in
die
Breite
eines
Bettes
passt?
Que
se
quiebre
el
cielo
en
mil
pedazos
Dass
der
Himmel
in
tausend
Stücke
zerbricht
Después
de
amanecerme
tres
noches
en
tus
brazos
Nachdem
ich
drei
Nächte
in
deinen
Armen
erwacht
bin
Para
empezar,
nos
vamos
un
fin
de
semana
Für
den
Anfang,
fahren
wir
ein
Wochenende
weg
Que
yo
siento
en
tus
besos
que
también
te
hace
falta
Denn
ich
spüre
in
deinen
Küssen,
dass
es
dir
auch
fehlt
Nos
bebemos
el
fuego
que
nos
quema
en
el
alma
Wir
trinken
das
Feuer,
das
in
unserer
Seele
brennt
Y
después,
lo
que
venga,
bien
o
mal,
ya
es
ganancia
Und
danach,
was
auch
immer
kommt,
gut
oder
schlecht,
ist
schon
ein
Gewinn
¿Te
imaginas
un
fin
de
semana
Stellst
du
dir
ein
Wochenende
vor
Donde
esperemos
juntos
el
sol
cada
mañana?
Wo
wir
jeden
Morgen
zusammen
auf
die
Sonne
warten?
Que
se
quiebre
el
cielo
en
mil
pedazos
Dass
der
Himmel
in
tausend
Stücke
zerbricht
Después
de
amanecerme
tres
noches
en
tus
brazos
Nachdem
ich
drei
Nächte
in
deinen
Armen
erwacht
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vite Hernandez Demetrio
Attention! Feel free to leave feedback.