Lyrics and translation Bronko Yotte feat. Franz Mesko - Del mantel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carpetas
de
documentos,
me
pierden,
poseen
Папки
с
документами,
я
в
них
теряюсь,
они
владеют
мной
Si
quieren
celeste,
mejor
no
parpadeen
Если
хочешь
увидеть
небесную
синеву,
лучше
не
моргай
Solo
si
me
creen
que
hay
otras
dimensiones
Только
если
поверишь,
что
существуют
другие
измерения
Mientras
en
tu
escritorio,
archivos
por
millones
Пока
на
твоём
рабочем
столе
миллионы
файлов
Suele
tener
sentido
Обычно
это
обретает
смысл
Luego
de
ir
bajando
en
páginas
de
la
web
hasta
quedarme
dormido
После
того,
как
листаю
страницы
в
интернете,
пока
не
засну
Solamente
pido
al
cielo
fé
Я
только
молю
небеса
о
вере
Solamente
pido
que
nada
cambie
y
aquí
me
quede
Я
только
молю,
чтобы
ничего
не
менялось,
и
я
оставался
здесь
El
que
puede
puede,
y
el
que
no
espera
Кто
может,
тот
может,
а
кто
не
может,
тот
ждёт
Y
fue
lo
que
hice
por
declararse
hasta
que
no
se
pudiera
И
это
то,
что
я
делал,
чтобы
признаться,
пока
это
было
возможно
Que
fuera
pasión,
o
mi
labor,
que
esto
y
aquello
Была
ли
это
страсть,
или
моя
работа,
то
и
это
Contra
mis
libros
de
contabilidad
me
estrello
Я
разбиваюсь
о
свои
бухгалтерские
книги
Bello,
este
proceso
hecho
consciente
Прекрасный,
этот
осознанный
процесс
Que
no
mide
con
cuestionarios
ni
coeficientes
Который
не
измеряется
анкетами
и
коэффициентами
De
una
distancia
prudente
no
puede
verse
С
безопасного
расстояния
не
видно
Como
la
arena
de
los
juegos
de
la
plaza
caerse
Как
песок
с
детской
площадки
сыплется
вниз
Deja
poner
el
lado
del
mantel,
que
esté
limpio
limpiooo
Дай
мне
расстелить
чистую
сторону
скатерти,
чтобы
она
была
чистой-чистой
Déjame
ver
que
el
lado
del
mantel,
esté
limpio
limpiooo
Дай
мне
убедиться,
что
сторона
скатерти
чистая-чистая
Todo
lo
que
anhelaba
era
ver
tu
cara
Всё,
чего
я
хотел
— это
увидеть
твоё
лицо
La
calidez
de
tu
forma
de
querer,
que
el
ayer
se
acabara
Теплоту
твоей
любви,
чтобы
вчерашний
день
закончился
Cuando
nuestro
llanto
era
como
de
teatro
Когда
наш
плач
был
как
в
театре
En
la
época
en
que
andábamos
al
tres
y
al
cuatro
Во
времена,
когда
мы
были
на
мели
Buscarte
al
lado
en
ocasiones
no
era
llegar
y
hacerla
Искать
тебя
рядом
порой
было
не
так
просто,
как
кажется
Que
me
sonrieras
era
arrojar
a
los
cerdos
perlas
Твоя
улыбка
для
меня
была
как
жемчуг
для
свиней
Sin
embargo,
sabís
hacerla
Тем
не
менее,
ты
знаешь,
как
это
сделать
Que
usaba
el
anzuelo,
para
sacarme
del
mar
y
llevarme
directo
al
suelo
Ты
использовала
крючок,
чтобы
вытащить
меня
из
моря
и
бросить
прямо
на
землю
Después
desmantelo
tu
plan
igual
que
Otelo
После
я
разрушу
твой
план,
как
Отелло
Y
como
no
suelo
hacerlo
al
final,
me
desvelo
И,
как
обычно
я
этого
не
делаю,
в
конце
концов,
я
не
сплю
Le
subo
el
pelo
al
luto
que
sufro
por
tu
olvido
Я
взъерошиваю
волосы
в
трауре
по
твоей
забывчивости
Tengo
aprendido
el
tema
del
perro
arrepentido
Я
выучил
урок
раскаявшейся
собаки
Ahora
ves
que
otro
sonido
no
logro
reproducir
Теперь
видишь,
другой
звук
я
не
могу
воспроизвести
Aunque
me
importa
ser
querido
igual
que
el
devenir
Хотя
мне
важно
быть
любимым,
как
и
самому
любить
Pero
si
digo
que
te
admiro,
no
es
un
decir
Но
если
я
говорю,
что
восхищаюсь
тобой,
это
не
просто
слова
Estar
contigo
hoy
día
de
nuevo
es
fruto
de
insistir
Быть
с
тобой
сегодня
снова
— это
результат
моего
упорства
Deja
poner
el
lado
del
mantel,
que
esté
limpio
limpiooo
Дай
мне
расстелить
чистую
сторону
скатерти,
чтобы
она
была
чистой-чистой
Déjame
ver
que
el
lado
del
mantel,
esté
limpio
limpiooo
Дай
мне
убедиться,
что
сторона
скатерти
чистая-чистая
Deja
poner
el
lado
del
mantel,
que
esté
limpio
limpiooo
Дай
мне
расстелить
чистую
сторону
скатерти,
чтобы
она
была
чистой-чистой
Déjame
ver
que
el
lado
del
mantel,
esté
nítido
nítidooo
Дай
мне
убедиться,
что
сторона
скатерти
безупречно
чистая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Berríos
Album
Gala
date of release
24-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.