Lyrics and translation Bronko Yotte feat. Franz Mesko - Del mantel
Carpetas
de
documentos,
me
pierden,
poseen
Документы
путаются,
владеют
мной
Si
quieren
celeste,
mejor
no
parpadeen
Если
хочешь
красного,
не
моргай
Solo
si
me
creen
que
hay
otras
dimensiones
Верю,
что
есть
другие
измерения
Mientras
en
tu
escritorio,
archivos
por
millones
На
твоем
столе,
миллионы
файлов
Suele
tener
sentido
Это
имеет
смысл
Luego
de
ir
bajando
en
páginas
de
la
web
hasta
quedarme
dormido
После
того,
как
уснул,
просматривая
страницы
в
интернете
Solamente
pido
al
cielo
fé
Я
прошу
у
неба
только
веру
Solamente
pido
que
nada
cambie
y
aquí
me
quede
Я
прошу,
чтобы
ничего
не
менялось,
и
я
остался
здесь
El
que
puede
puede,
y
el
que
no
espera
Кто
может,
тот
может,
а
кто
нет,
тот
ждет
Y
fue
lo
que
hice
por
declararse
hasta
que
no
se
pudiera
И
так
и
было,
пока
не
смог
признаться
Que
fuera
pasión,
o
mi
labor,
que
esto
y
aquello
Что
это
было
страстью
или
моим
делом
Contra
mis
libros
de
contabilidad
me
estrello
Я
разбиваюсь
о
свои
книги
бухгалтерского
учета
Bello,
este
proceso
hecho
consciente
Прекрасно,
этот
процесс
осознан
Que
no
mide
con
cuestionarios
ni
coeficientes
Он
не
измеряется
анкетами
или
коэффициентами
De
una
distancia
prudente
no
puede
verse
С
безопасного
расстояния
он
не
виден
Como
la
arena
de
los
juegos
de
la
plaza
caerse
Как
падает
песок
на
детской
площадке
Deja
poner
el
lado
del
mantel,
que
esté
limpio
limpiooo
Оставь
сторону
скатерти,
пусть
она
будет
чистой
Déjame
ver
que
el
lado
del
mantel,
esté
limpio
limpiooo
Дай
мне
посмотреть,
что
сторона
скатерти
чистая
Todo
lo
que
anhelaba
era
ver
tu
cara
Все,
чего
я
хотел,
это
видеть
твое
лицо
La
calidez
de
tu
forma
de
querer,
que
el
ayer
se
acabara
Теплоту
твоей
любви,
чтобы
вчерашний
день
закончился
Cuando
nuestro
llanto
era
como
de
teatro
Когда
наши
слезы
были
похожи
на
театральные
En
la
época
en
que
andábamos
al
tres
y
al
cuatro
В
то
время,
когда
мы
ходили
втроем
и
вчетвером
Buscarte
al
lado
en
ocasiones
no
era
llegar
y
hacerla
Искать
тебя
порой
не
получалось
Que
me
sonrieras
era
arrojar
a
los
cerdos
perlas
Твоя
улыбка
была
как
метать
свиньям
жемчуг
Sin
embargo,
sabís
hacerla
Однако
ты
умеешь
это
делать
Que
usaba
el
anzuelo,
para
sacarme
del
mar
y
llevarme
directo
al
suelo
Ты
использовала
крючок,
чтобы
вытащить
меня
из
моря
и
сбросить
на
землю
Después
desmantelo
tu
plan
igual
que
Otelo
Затем
я
уничтожаю
твой
план,
как
Отелло
Y
como
no
suelo
hacerlo
al
final,
me
desvelo
И
как
я
обычно
этого
не
делаю
-не
сплю
Le
subo
el
pelo
al
luto
que
sufro
por
tu
olvido
Я
подниму
волосы
из-за
траура,
который
я
переживаю
по
поводу
твоего
ухода
Tengo
aprendido
el
tema
del
perro
arrepentido
Я
выучил
тему
раскаявшегося
пса
Ahora
ves
que
otro
sonido
no
logro
reproducir
Теперь
ты
видишь,
что
я
не
могу
воспроизвести
другой
звук
Aunque
me
importa
ser
querido
igual
que
el
devenir
Хотя
мне
так
же
важно
быть
любимым,
как
и
остальным
Pero
si
digo
que
te
admiro,
no
es
un
decir
Но
если
я
скажу,
что
восхищаюсь
тобой,
это
не
просто
так
Estar
contigo
hoy
día
de
nuevo
es
fruto
de
insistir
Быть
с
тобой
сегодня
снова
- результат
настойчивости
Deja
poner
el
lado
del
mantel,
que
esté
limpio
limpiooo
Оставь
сторону
скатерти,
пусть
она
будет
чистой
Déjame
ver
que
el
lado
del
mantel,
esté
limpio
limpiooo
Дай
мне
посмотреть,
что
сторона
скатерти
чистая
Deja
poner
el
lado
del
mantel,
que
esté
limpio
limpiooo
Оставь
сторону
скатерти,
пусть
она
будет
чистой
Déjame
ver
que
el
lado
del
mantel,
esté
nítido
nítidooo
Дай
мне
посмотреть,
что
сторона
скатерти
чистая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Berríos
Album
Gala
date of release
24-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.