Lyrics and translation Bronko Yotte feat. Jonas Sanche - Para olvidar el dolor (feat. Jonas Sanche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para olvidar el dolor (feat. Jonas Sanche)
Чтобы забыть боль (feat. Jonas Sanche)
Soy
dueño
de
este
sol
gris
que
vuelve
Я
владелец
этого
серого
солнца,
которое
возвращается
Nada
vale
más
que
el
tiempo
que
en
el
rap
se
invierte
Ничто
не
стоит
больше,
чем
время,
вложенное
в
рэп
Yo
me
tuve
que
hundir
pa'
poder
sentirme
vivo
Мне
пришлось
утонуть,
чтобы
почувствовать
себя
живым
Lo
que
sobreviví
agudizó
mis
sentidos
То,
что
я
пережил,
обострило
мои
чувства
Mi
corazón
pendía
de
un
hilo...
que
sostenían
tus
manos
Мое
сердце
висело
на
ниточке...
которую
держали
твои
руки
Son
visiones
en
blanco
y
negro
como
las
teclas
de
un
piano
Это
видения
в
черно-белом,
как
клавиши
пианино
Habituales
como
un
clásico,
cielo
de
verano,
por
eso
quiero
más
al
invierno
que
se
acompaña
con
vino
Привычные,
как
классика,
летнее
небо,
поэтому
я
люблю
зиму
больше,
чем
лето,
ведь
ее
сопровождает
вино
Hoy
ya
no
vivo
un
martírio,
fuí
a
freestalear
con
Riodeli
Misterio
Сегодня
я
больше
не
мучаюсь,
я
пошел
фристайлить
с
Riodeli
Misterio
Pa'
metricalizar
y
hundir
esos
miedos
Чтобы
зарифмовать
и
утопить
эти
страхи
Bajo
el
gordo
sol
que
no
solo
aporta
luz
para
este
manicomnio
Под
огромным
солнцем,
которое
не
только
дает
свет
этой
психушке
El
mundo
ilógicamente
obvio
Мир
нелогично
очевиден
Por
eso
trato
de
seguir
creyendo
en
el
amor
y
no
en
Dios
Поэтому
я
пытаюсь
верить
в
любовь,
а
не
в
Бога
Amor
propio,
sin
perdón
ni
rencor
Любовь
к
себе,
без
прощения
и
обиды
No
soy
otro,
para
olvidar
el
dolor
Я
не
другой,
чтобы
забыть
боль
Para
olvidar
el
dolor
Чтобы
забыть
боль
Aquí
ya
no
hay
rencor
Здесь
больше
нет
обиды
Solo
siento
el
peso
de
los
días
en
mí
Я
просто
чувствую
тяжесть
дней
на
себе
Respirando
aquí
Дыша
здесь
Para
olvidar
el
dolor,
aquí
ya
no
hay
rencor
Чтобы
забыть
боль,
здесь
больше
нет
обиды
Solo
siento
el
peso
de
los
días
en
mí,
respirando
aquí
Я
просто
чувствую
тяжесть
дней
на
себе,
дыша
здесь
Mis
amigos
son,
pura
expresión
Мои
друзья
— это
чистое
самовыражение
Ven
acá
y
pon
más
de
tienda
como
avión
Иди
сюда
и
выкладывай
больше
товара,
как
самолет
Acción,
dice
el
director
Мотор!
— говорит
режиссер
El
clamor
popular
dice
por
favor
Народный
глас
молит:
"Пожалуйста!"
Despierten!
el
tren
se
fué
y
ustedes
en
el
andén
Проснитесь!
Поезд
ушел,
а
вы
на
перроне
Cuenten
hasta
cien,
y
lleven
su
rabia
a
ser
Сосчитайте
до
ста
и
превратите
свою
ярость
в
бытие
Mantengan
abiertamente
el
examen
de
conciencia,
y
denle
el
fin
de
semana
a
la
maratón
de
friends
Открыто
проводите
самоанализ
и
посвятите
выходные
марафону
"Друзей"
Lo
que
yo
admiro
a
Charlie
Brown
y
a
Linus
Как
же
я
восхищаюсь
Чарли
Брауном
и
Лайнусом
Multiplication,
division,
plus,
minus
más
o
menos
Умножение,
деление,
плюс,
минус
— более
или
менее
Denominas
democracia
al
bodrio
que
tenemos
Вы
называете
демократией
ту
дрянь,
что
у
нас
есть
Proyectando
las
cámaras
de
oficial
a
los
extremos
Направляя
камеры
с
официальной
точки
зрения
в
крайности
Callémonos
el
dinero,
para
que
lo
quiero
Давайте
замолчим
о
деньгах,
зачем
они
мне
Si
no
es
para
estar
mejor
y
ser-te
sincero
Если
они
не
для
того,
чтобы
стать
лучше
и
быть
с
тобой
честным
Por
entero,
y
evitarme
dar
vueltas
de
carnero
Полностью,
и
чтобы
не
ходить
кругами
Para
olvidar
el
dolor
Чтобы
забыть
боль
Para
olvidar
el
dolor
Чтобы
забыть
боль
Aquí
ya
no
hay
rencor
Здесь
больше
нет
обиды
Solo
siento
el
peso
de
los
días
en
mí
Я
просто
чувствую
тяжесть
дней
на
себе
Respirando
aquí
Дыша
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Composer Author Unknown, David Ignacio Castillo Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.