Lyrics and translation Bronski Beat - C'mon! C'mon! - 12" Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon! C'mon! - 12" Version
Давай! Давай! - 12" Версия
Truthdare
Doubledare
Правда
или
действие,
удвоенная
ставка
We
stand
here
trapped
and
so
angry
Мы
стоим
здесь
в
ловушке,
такие
злые
These
walls
are
crumblin'
down
around
me
Эти
стены
рушатся
вокруг
меня
We've
never
got
any
money
У
нас
никогда
нет
денег
It
never
seems
to
be
around
any
more
Кажется,
их
больше
вообще
не
бывает
So
c'mon
c'mon
release
me
baby
Так
давай
же,
давай,
освободи
меня,
малышка
Only
if
you
could
Если
бы
ты
только
могла
C'mon
c'mon
relieve
me
darlin'
Давай
же,
давай,
облегчи
мою
душу,
дорогая
This
boy
ain't
what
he
should
be
tonight
Сегодня
вечером
я
не
тот,
кем
должен
быть
This
is
no
big-big
moment
Это
не
какой-то
великий
момент
Can't
see
a
second
chance
Не
вижу
второго
шанса
They'd
even
stops
us
from
dancing
Они
даже
запрещают
нам
танцевать
And
try
to
end
our
romance
И
пытаются
положить
конец
нашему
роману
The
emptiness
that
surrounds
me
Пустота,
которая
окружает
меня
This
inner
city
decay
Эта
разруха
в
центре
города
It
doesn't
stop
me
from
waiting
Это
не
мешает
мне
ждать
To
live
our
life
our
own
way
Чтобы
жить
нашей
жизнью
по-своему
So
c'mon
c'mon
release
me
baby
Так
давай
же,
давай,
освободи
меня,
малышка
Only
if
you
could
Если
бы
ты
только
могла
C'mon
c'mon
relieve
me
darlin'
Давай
же,
давай,
облегчи
мою
душу,
дорогая
This
boy
ain't
what
he
should
be
tonight
Сегодня
вечером
я
не
тот,
кем
должен
быть
This
boy
ain't
what
he
should
be
tonight
Сегодня
вечером
я
не
тот,
кем
должен
быть
This
boy
ain't
what
he
should
be
tonight
Сегодня
вечером
я
не
тот,
кем
должен
быть
Together
we
fight
Вместе
мы
сражаемся
We'll
make
it
tonight
Мы
справимся
сегодня
вечером
The
same
the
whole
world
over
То
же
самое
во
всем
мире
No
love
to
save
our
souls
Нет
любви,
чтобы
спасти
наши
души
Some
people
think
it's
funny
Некоторые
люди
думают,
что
это
смешно
Alredy
reached
their
goals
Уже
достигли
своих
целей
Preaching
victorian
values
Проповедуют
викторианские
ценности
Now
in
this
day
and
age
Сейчас,
в
наше
время
No
wonder
we're
still
angry
Неудивительно,
что
мы
все
еще
злимся
We
can't
contain
our
rage
any
more
Мы
больше
не
можем
сдерживать
свою
ярость
C'mon
c'mon
release
me
baby
Давай
же,
давай,
освободи
меня,
малышка
C'mon
c'mon
relieve
me
darlin'
Давай
же,
давай,
облегчи
мою
душу,
дорогая
This
boy
ain't
what
he
should
be
tonight
Сегодня
вечером
я
не
тот,
кем
должен
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Bronski, Larry Steinbachek, John Andrew Foster
Attention! Feel free to leave feedback.