Brontosauri - Generacni - translation of the lyrics into German

Generacni - Brontosauritranslation in German




Generacni
Generationskonflikt
Šel průzračnou nocí a táhl z něj rum,
Er ging durch die klare Nacht, und es roch nach Rum,
Tak pět křížků moudrosti měl,
So fünf Kreuze der Weisheit hatte er wohl,
Někde se rozdat chtěl,
Irgendwo wollte er sich hingeben,
Když opustil ves a poslední dům,
Als er das Dorf und das letzte Haus verließ,
Tak oheň v dálce uviděl,
Da sah er in der Ferne ein Feuer,
A tam se rozdat šel.
Und dorthin ging er, um sich hinzugeben.
Jste proradná banda bláznivejch lidí,
Ihr seid eine hinterhältige Bande verrückter Leute,
Na který my se dřem,
Für die wir uns abrackern,
Člověk se za vás červená, stydí
Man schämt sich rot für euch,
A diví, co nosí den.
Und wundert sich, was der Tag so bringt.
Tam uprostřed trampů byl i jeho kluk
Dort inmitten der Tramps war auch sein Junge
A ten se pomalu zved':
Und der erhob sich langsam:
Táto, prosím tě, mlč,
Vater, bitte, schweig,
Když dostal facku, tak neřek' ani muk,
Als er eine Ohrfeige bekam, sagte er kein Mucks,
Jen olíz' rozbitej ret:
Leckte sich nur die aufgesprungenen Lippen:
Táto, prosím tě, mlč.
Vater, bitte, schweig.
Kdo z nás je proradná banda bláznivejch lidí
Wer von uns ist eine hinterhältige Bande verrückter Leute
A kdo se na nás dře,
Und wer schuftet für uns,
Kdopak se za nás červená, stydí
Wer schämt sich rot für uns
A diví, co nosí den?
Und wundert sich, was der Tag so bringt?
Šel průzračnou nocí a táhl z něj rum,
Er ging durch die klare Nacht, und es roch nach Rum,
Tak pět křížků moudrosti měl ...
So fünf Kreuze der Weisheit hatte er wohl ...





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! Feel free to leave feedback.