Brontosauri - Mata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brontosauri - Mata




Zase mi někdo šlápnul na pravej prst,
Кто-то снова наступил мне на палец правой руки.,
Když chodím travou, dívám se i skrz,
Когда я иду по траве, я смотрю сквозь,
Třeba tu někdo může ležet, tak jako já,
Может быть, кто-то мог бы лежать здесь, как я.,
A povídat do nebe, na hranatý mraky se smát,
И разговариваю с небом, с угловатыми облаками, смеюсь,
To jsem moh' zůstat na Václavským náměstí,
Я мог бы остаться на Вацлавской площади.,
S lidma tlačit se, rvát.
Толкал людей, дрался.
Přese cestu vynechat by mohli jste snad,
Ты мог бы проскочить дорогу через меня,
Copak to koušeš, dej mi, taky mám hlad,
Что ты ешь, дай это мне, я тоже голоден,
To jak člověk nedělá nic, stále chuť,
Когда ты ничего не делаешь, тебе все равно хочется,
Teď například půjdu si lehnout a v sedm vzbuď,
Сейчас, например, я собираюсь лечь спать, и разбуди меня в 7:00.,
Jé, ty jsi hodná, ten polštářek si vem,
О, ты молодец, возьми подушку.,
No, jsem přeci tramp.
Что ж, я бродяга.
Mám rád, když kousek jehličí si pod hlavu dám
Мне нравится подкладывать себе под голову иголки
A na něj loňský listí z dubu sesbírám,
И на нем я соберу прошлогодние дубовые листья,
A vedle ucha kousek máty z louky jsem vzal,
А рядом с ухом кусочек мяты с луга, который я взяла,
Ještě kdyby tu hrál, někdo hrál.
Если бы он все еще играл, кто-нибудь бы играл.
To stačí si pak před spaním jen něco přát,
Тебе просто нужно загадать желание перед сном.,
zatáhnou se víčka, přání bude se zdát,
Когда веки будут закрыты, желание появится,
Jau-jau, zas mi někdo šlápl na pravej prst,
Ух ты, кто-то снова наступил мне на палец правой руки. ,
Půjdu natrhat si bylinek plnou hrst,
Я пойду нарву горсть трав,
Vezmu na obkládek, ze zbytku udělám pít,
Я возьму плитку, а из остального приготовлю напиток,
Slonům prej chutná víc.
Слонам это нравится больше.
Mám rád, když kousek jehličí si pod hlavu dám
Мне нравится подкладывать себе под голову иголки
A na něj loňský listí z dubu sesbírám,
И на нем я соберу прошлогодние дубовые листья,
A vedle ucha kousek máty z louky jsem vzal,
А рядом с ухом кусочек мяты с луга, который я взяла,
Ještě kdyby tu hrál, někdo hrál.
Если бы он все еще играл, кто-нибудь бы играл.
Mám rád, když kousek jehličí si pod hlavu dám
Мне нравится подкладывать себе под голову иголки
A na něj loňský listí z dubu sesbírám,
И на нем я соберу прошлогодние дубовые листья,
A vedle ucha kousek máty z louky jsem vzal,
А рядом с ухом кусочек мяты с луга, который я взяла,
Ještě kdyby tu hrál, někdo hrál.
Если бы он все еще играл, кто-нибудь бы играл.
Zase mi někdo šlápnul na pravej prst,
Кто-то снова наступил мне на палец правой руки.,
Když chodím travou, dívám se i skrz,
Когда я иду по траве, я смотрю сквозь,
Třeba tu někdo může ležet, tak jako já,
Может быть, кто-то мог бы лежать здесь, как я.,
A povídat do nebe, na hranatý mraky se smát,
И разговариваю с небом, с угловатыми облаками, смеюсь,
To jsem moh' zůstat na Václavským náměstí,
Я мог бы остаться на Вацлавской площади.,
S lidma tlačit se, rvát.
Толкал людей, дрался.
Jau ...
Да...





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! Feel free to leave feedback.