Lyrics and translation Brontosauri - Zrnka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
dávno
se
mi
stejská,
Я
уже
давно
скучаю,
Tak
ti,
lásko,
píšu,
že
bych
tě
moc
chtěl,
Поэтому,
любимая,
пишу
тебе,
что
очень
хочу
быть
с
тобой,
Když
dívám
se
ti
do
očí,
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
Tak
jak
bych
správný
slova
zapomněl.
То
как
будто
все
нужные
слова
забыл.
Uspěchaná
doba
hledá
zrnka
vztahů,
Спешащее
время
ищет
зерна
отношений,
Z
kterých
mír
a
klid
by
vstal,
Из
которых
могли
бы
вырасти
мир
и
покой,
A
není
lepší
lék
než
láska,
И
нет
лекарства
лучше,
чем
любовь,
S
ní
by
o
sto
roků
lidé
byli
dál.
С
ней
люди
были
бы
на
сто
лет
мудрее.
Už
dávno
se
mi
stejská,
Я
уже
давно
скучаю,
A
teď
koukám
kolem
sebe
ještě
víc,
И
сейчас
смотрю
вокруг
себя
еще
больше,
Do
zavřených
srdcí
slunce
В
закрытые
сердца
солнечный
свет
Těžko
cestu
hledá,
odlétne
a
nic.
С
трудом
находит
путь,
улетает,
и
ничего.
Uspěchaná
doba
hledá
zrnka
vztahů,
Спешащее
время
ищет
зерна
отношений,
Z
kterých
mír
a
klid
by
vstal,
Из
которых
могли
бы
вырасти
мир
и
покой,
A
není
lepší
lék
než
láska,
И
нет
лекарства
лучше,
чем
любовь,
S
ní
by
o
sto
roků
lidé
byli
dál.
С
ней
люди
были
бы
на
сто
лет
мудрее.
Jak
dávno
se
mi
stejská,
Как
же
давно
я
скучаю,
Tak
ti,
lásko,
píšu,
že
bych
tě
moc
chtěl,
Поэтому,
любимая,
пишу
тебе,
что
очень
хочу
быть
с
тобой,
Po
horách
se
s
tebou
toulat,
Бродить
с
тобой
по
горам,
Počítat
hvězdy
v
noci
rád
mám,
to
bych
chtěl.
Считать
звезды
ночью,
я
бы
очень
этого
хотел.
Uspěchaná
doba
hledá,
zrnka
vztahů,
Спешащее
время
ищет
зерна
отношений,
Z
kterých
mír
a
klid
by
vstal,
Из
которых
могли
бы
вырасти
мир
и
покой,
A
není
lepší
lék
než
láska,
И
нет
лекарства
лучше,
чем
любовь,
S
ní
by
o
sto
roků
lidé
byli
dál.
С
ней
люди
были
бы
на
сто
лет
мудрее.
Uspěchaná
doba
hledá,
zrnka
vztahů,
Спешащее
время
ищет
зерна
отношений,
Z
kterých
mír
a
klid
by
vstal,
Из
которых
могли
бы
вырасти
мир
и
покой,
A
není
lepší
lék
než
láska,
И
нет
лекарства
лучше,
чем
любовь,
S
ní
by
o
sto
roků
lidé
byli
dál.
С
ней
люди
были
бы
на
сто
лет
мудрее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Nedved St.
Attention! Feel free to leave feedback.