Brontosauri - Jesitnej chlap - translation of the lyrics into German

Jesitnej chlap - Brontosauřitranslation in German




Jesitnej chlap
Eitler Mann
Zapomeň lásko na to, že
Vergiss es, Liebling, dass ich
Jsem jenom ješitnej chlap
Nur ein eitler Mann bin
Že věčnej strach, abys byla jen
Dass die ständige Angst, dass du nur mein bist
Dělá ze horšího snad
Macht mich vielleicht schlechter
Jsi milá, takže jako mrak jsou chvíle, kdy jsem sám
Du bist lieb, daher sind die Momente, in denen ich allein bin, wie eine Wolke
Kdy necítím tvůj dech na ústech svých
Wenn ich deinen Atem nicht auf meinen Lippen spüre
Jsi hezká, takže jako mrak jsou tváře těch, co znám
Du bist hübsch, daher sind die Gesichter derer, die ich kenne, wie eine Wolke
A pokřik vran je každej jinej smích
Und das Krähen der Krähen ist jedes andere Lachen
Snad ďábel sám mi napovídá
Vielleicht flüstert mir der Teufel selbst ein
Když pláčeš kvůli mně
Wenn du meinetwegen weinst
Jsem trdlo, který zapomíná
Ich bin ein Trottel, der vergisst
Jak málo lidí jako ty je
Wie wenige Menschen es wie dich gibt
Jsi milá, takže jako mrak jsou chvíle, kdy jsem sám
Du bist lieb, daher sind die Momente, in denen ich allein bin, wie eine Wolke
Kdy necítím tvůj dech na ústech svých
Wenn ich deinen Atem nicht auf meinen Lippen spüre
Jsi hezká, takže jako mrak jsou tváře těch, co znám
Du bist hübsch, daher sind die Gesichter derer, die ich kenne, wie eine Wolke
A pokřik vran je každej jinej smích
Und das Krähen der Krähen ist jedes andere Lachen
Každej den, i když mračím se snad
Jeden Tag, auch wenn ich vielleicht die Stirn runzle
Provázíš můj každičkej krok
Begleitest du jeden meiner Schritte
V myšlenkách, slovech pořád jen rád
In Gedanken, Worten immer nur gerne
Ozývá se, lásko, vždyť jsem cvok
Ertönt es, Liebling, ich bin doch verrückt
Jsi milá, takže jako mrak jsou chvíle, kdy jsem sám
Du bist lieb, daher sind die Momente, in denen ich allein bin, wie eine Wolke
Kdy necítím tvůj dech na ústech svých
Wenn ich deinen Atem nicht auf meinen Lippen spüre
Jsi hezká, takže jako mrak jsou tváře těch, co znám
Du bist hübsch, daher sind die Gesichter derer, die ich kenne, wie eine Wolke
A pokřik vran je každej jinej smích
Und das Krähen der Krähen ist jedes andere Lachen





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! Feel free to leave feedback.