Lyrics and translation Brontosauri - Jesitnej chlap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesitnej chlap
Самолюбивый парень
Zapomeň
lásko
na
to,
že
já
Забудь,
любимая,
о
том,
что
я
Jsem
jenom
ješitnej
chlap
Всего
лишь
самолюбивый
парень
Že
věčnej
strach,
abys
byla
jen
má
Что
вечный
страх,
чтоб
ты
была
лишь
моей,
Dělá
ze
mě
horšího
snad
Делает
меня,
пожалуй,
хуже.
Jsi
milá,
takže
jako
mrak
jsou
chvíle,
kdy
jsem
sám
Ты
милая,
и
как
тучи
— те
мгновенья,
когда
я
один,
Kdy
necítím
tvůj
dech
na
ústech
svých
Когда
не
чувствую
твоего
дыхания
на
своих
губах.
Jsi
hezká,
takže
jako
mrak
jsou
tváře
těch,
co
znám
Ты
красивая,
и
как
тучи
— лица
тех,
кого
я
знаю,
A
pokřik
vran
je
každej
jinej
smích
А
карканье
ворон
— любой
другой
смех.
Snad
ďábel
sám
mi
napovídá
Наверно,
сам
дьявол
шепчет
мне,
Když
pláčeš
kvůli
mně
Когда
ты
плачешь
из-за
меня.
Jsem
trdlo,
který
zapomíná
Я
болван,
который
забывает,
Jak
málo
lidí
jako
ty
je
Как
мало
таких,
как
ты,
на
свете.
Jsi
milá,
takže
jako
mrak
jsou
chvíle,
kdy
jsem
sám
Ты
милая,
и
как
тучи
— те
мгновенья,
когда
я
один,
Kdy
necítím
tvůj
dech
na
ústech
svých
Когда
не
чувствую
твоего
дыхания
на
своих
губах.
Jsi
hezká,
takže
jako
mrak
jsou
tváře
těch,
co
znám
Ты
красивая,
и
как
тучи
— лица
тех,
кого
я
знаю,
A
pokřik
vran
je
každej
jinej
smích
А
карканье
ворон
— любой
другой
смех.
Každej
den,
i
když
mračím
se
snad
Каждый
день,
даже
если
я
хмурюсь,
Provázíš
můj
každičkej
krok
Ты
сопровождаешь
каждый
мой
шаг.
V
myšlenkách,
slovech
pořád
jen
rád
В
мыслях,
словах,
всегда
лишь
с
радостью
Ozývá
se,
lásko,
vždyť
já
jsem
cvok
Звучит,
любимая,
ведь
я
— чудак.
Jsi
milá,
takže
jako
mrak
jsou
chvíle,
kdy
jsem
sám
Ты
милая,
и
как
тучи
— те
мгновенья,
когда
я
один,
Kdy
necítím
tvůj
dech
na
ústech
svých
Когда
не
чувствую
твоего
дыхания
на
своих
губах.
Jsi
hezká,
takže
jako
mrak
jsou
tváře
těch,
co
znám
Ты
красивая,
и
как
тучи
— лица
тех,
кого
я
знаю,
A
pokřik
vran
je
každej
jinej
smích
А
карканье
ворон
— любой
другой
смех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Nedved St.
Attention! Feel free to leave feedback.