Lyrics and translation Bronze Nazareth feat. Masta Killa & Inspectah Deck - The Road
Black
male,
jail
cell,
same
hell,
murderous
prospects
Чернокожий
мужчина,
тюремная
камера,
тот
же
ад,
убийственные
перспективы
Drain
ale,
same
pale,
buck
shots,
reign
hail
Осуши
эль,
тот
же
бледный,
выпей
виски,
царствуй,
радуйся
Same
meal,
stepping
like
robot,
pain
kill
Та
же
еда,
шагаешь,
как
робот,
убиваешь
болью
Shrill
scream
from
silk
screen
to
nine
mill
Пронзительный
крик
с
шелковой
ширмы
на
девятую
мельницу
Plus
my
will,
cook
a
meal
like
rosewoods
Плюс
моя
воля,
готовь
еду,
как
розвудс
I'm
coming
for
them
gold
goods,
persistent
like
dope
head
Я
иду
за
этими
золотыми
изделиями,
настойчивый,
как
наркоман.
My
briscket
toasted,
roping
fine
hoes,
acid
for
flat
bread
Мой
брискет
поджарен,
мотыги
на
веревках,
кислота
для
лепешек
Salicic,
catch
a
casket
drifting
Саличич,
лови
плывущий
гроб
Unbutton
hostlers
Embroidered
clips
in
Расстегни
заколки
с
вышивкой
конюхов
в
Chicago
Bear
cough,
clip
ya
to
snare
off
Чикагский
медведь
кашляет,
зажми
тебя,
чтобы
поймать
в
ловушку
Pick
six
to
carry
off
his
coffin
Выбери
шестерых,
чтобы
унести
его
гроб
While
I'm
lofting
pterodactyl
off
white
widow
endorsement
Пока
я
снимаю
птеродактиля
с
рекламы
"белой
вдовы"
Back
to
the
ward
street
lawn,
heaters
and
more
shit
Вернемся
к
лужайке
на
Уорд-стрит,
обогревателям
и
прочему
дерьму
My
literary
literally
drown
your
war
ship
Мой
литературный
стиль
буквально
топит
ваш
военный
корабль
Send
a
shell
non
terrapin
style
to
the
corporate
Отправьте
в
корпорацию
ракушку
в
стиле
черепахи
First
forty
eight
hours
he's
never
seen,
no
force
could
measure
me
Первые
сорок
восемь
часов
он
меня
никогда
не
видел,
никакая
сила
не
смогла
бы
меня
измерить
The
hunts
off
when
he
endorse
my
treasury
Охота
прекращается,
когда
он
одобряет
мою
казну
Yellow
apparition,
smell
of
kush
and
incense
Желтое
видение,
запах
куша
и
ладана
I
dwell
on
fences
where
the
Air
Force
is
scared
of
going
off
course
Я
останавливаюсь
на
заборах,
где
военно-воздушные
силы
боятся
сбиться
с
курса
Burn
you
after
murder
spree
then
I
off
the
witness
Сожгу
тебя
после
разгула
убийств,
а
потом
уберу
свидетеля
Double
dutch
and
I
don't
mean
the
ropes,
I'm
off
the
benches
Двойной
голландец,
и
я
не
имею
в
виду
веревки,
я
ухожу
со
скамеек
запасных
Coughing
endless,
cumulous
blends
off
a
genius
intention
Кашляю
бесконечными,
густыми
смесями
от
гениального
замысла
Bring
the
ninja
henchmen
Приведи
приспешников
ниндзя
Spent
shells
on
ya
lawn,
it
was
expensive
Стреляные
гильзы
на
лужайке,
это
было
дорого
Now
there's
one
thing
I
should
mention
Теперь
есть
одна
вещь,
о
которой
я
должен
упомянуть
Massive
pounds
of
pressure
Огромное
давление
Nothing
can
hold
me,
watch
as
I
levitate
gravity
Ничто
не
может
удержать
меня,
смотрите,
как
я
преодолеваю
гравитацию
None
could
match
me,
cave
chest
cavity
Никто
не
может
сравниться
со
мной,
пещера
в
грудной
клетке
Basic
mathematical
flow,
like
the
mac
spray
Элементарный
математический
прием,
как
спрей
mac
Monumental
word
play,
carefully
construct
the
measurements
Монументальная
игра
слов,
тщательно
составляйте
измерения
When
you
weigh
it
up,
refine
it
to
it's
highest
science
Когда
вы
взвесите
это,
доведите
до
уровня
высшей
науки
A
spill
of
carbon,
one
gun
shot
of
diesel
Выброс
углерода,
один
выстрел
дизельного
топлива
A
microphone
touch
ignition,
planet
eruption
Зажигание
от
прикосновения
к
микрофону,
извержение
планеты
Underworld
corruption,
don't
trust
him
it's
sadly
to
say
Коррупция
преступного
мира,
не
доверяй
ему,
как
ни
печально
это
говорить
You
might
have
to
bust
him
one
day,
I
thought
I
told
you
Возможно,
однажды
тебе
придется
арестовать
его,
я
думал,
я
тебе
говорил
Broad
day
bullets
over
Broadway
for
more
pay
Пули
средь
бела
дня
на
Бродвее
за
большую
плату
Verbal
assault,
leave
bitches
wet
more
then
foreplay
Словесные
оскорбления
оставляют
сучек
мокрыми
больше,
чем
прелюдия
All
day,
this
is
routine,
not
a
facade
Весь
день
это
рутина,
а
не
показуха
No
mirage,
no
regard,
no
HBO
Entourage
Ни
миража,
ни
уважения,
ни
антуража
HBO
Bloodsport,
caught
with
the
force,
Star
Wars,
Skywalker
Кровавый
спорт,
"пойман
силой",
"Звездные
войны",
"Скайуокер"
Offin'
your
boss,
tossin'
your
broad
Убиваешь
своего
босса,
бросаешь
свою
телку
And
there's
no
shells,
left
in
the
drawer,
spent
them
in
war
И
в
ящике
нет
патронов,
я
потратил
их
на
войне
Nobodies
leaving
til
we
settle
the
score
Никто
не
уходит,
пока
мы
не
сведем
счеты
Chose
the
high
road,
never
look
down,
like
if
my
eyes
closed
Выбрал
высокую
дорогу,
никогда
не
смотрю
вниз,
как
будто
мои
глаза
закрыты
Mine
flows,
trying
to
get
mine,
before
the
time
goes
Мое
течет,
пытаясь
получить
свое,
пока
не
прошло
время
Ayatollah
mind
controller,
free
of
the
blindfolds
Аятолла,
контролирующий
разум,
без
повязок
на
глазах
Survive
where
50s,
47s,
and
nines
blow
Выживи
там,
где
взрываются
50-е,
47-е
и
девятки
Big
don,
boss
underdog
from
the
rip
bomb
Большой
Дон,
босс-аутсайдер
из
rip
bomb
Click
strong,
Melo
with
the
handle
like
the
Knicks
on
Сильно
щелкни,
Мело
рукояткой,
как
у
"Никс"
на
Clips
drawn,
ducking
the
blues,
choose
a
fit
form
Клипы
сняты,
уклоняемся
от
блюза,
выбираем
подходящую
форму
Big
arms,
lay
down
your
king,
only
six
pawns
Большие
руки,
выкладывайте
своего
короля,
всего
шесть
пешек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Hunter, Justin Cross
Attention! Feel free to leave feedback.