Bronze Nazareth feat. RZA - Fresh from the Morgue (feat. RZA) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bronze Nazareth feat. RZA - Fresh from the Morgue (feat. RZA)




Fresh from the Morgue (feat. RZA)
Только Что Из Морга (feat. RZA)
Yeah, nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Да, детка, я крут; только что из морга
The teflon lungs, put the dice to the floor
Тефлоновые легкие, брось кости на пол
Nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Детка, я крут; только что из морга
Yes, I'm gone; trade my lawn for a shore
Да, я ушел; променял свой газон на берег
Nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Детка, я крут; только что из морга
The teflon lungs, put the dice to the floor
Тефлоновые легкие, брось кости на пол
Nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Детка, я крут; только что из морга
Yes, I'm gone; trade my lawn for a
Да, я ушел; променял свой газон на
Nigga, I'm ill; chain still the back of a gorilla
Детка, я крут; цепь все еще на спине гориллы
Records so sharp, DJ's slash their finger
Записи настолько острые, что диджеи режут пальцы
We chop trees; never yellin' "timber"
Мы рубим деревья; никогда не кричим "сплавь!"
Float off on leaves, cough and wheeze; a Magellan drifter
Уплываем на листьях, кашляем и хрипим; бродяга Магеллан
Off the Richter; scale triple-beam, coffin lifter
По шкале Рихтера; тройные весы, подниматель гробов
Subliminal seminal, often lifted
Подсознательный, плодотворный, часто поднимаемый
Incredibly criminal, how it goes off on the discus
Невероятно преступно, как он взлетает на диске
Breakfast is my lunch; the feds heard my song, now they wanna search my trunk
Завтрак - мой обед; федералы услышали мою песню, теперь хотят обыскать мой багажник
Told 'em got that white in the sheets of that numb
Сказал им, что есть эта белая штука в простынях этого оцепенения
Photo-copied bright, I'm that sign in your palm
Скопированный яркий, я тот знак на твоей ладони
Turned 'em zombie-white like the sickest in the morn
Сделал их белыми как зомби, как самых больных поутру
Impregnate the song; molotvs tossed, detonate engulf my blogs
Оплодотворяю песню; брошенные коктейли Молотова взрываются, поглощая мои блоги
I take what I want, you niggas still beggin'
Я беру, что хочу, вы, ниггеры, все еще просите
And I don't got no jewelry to flaunt, I bought a building
И у меня нет никаких украшений, чтобы хвастаться, я купил здание
Sicilians and gold Brazilians over my lap like pavilions
Сицилийки и золотые бразильянки у меня на коленях, как павильоны
If anyone dare touch 'em, they might as well commit 'em
Если кто-то посмеет их тронуть, им лучше сразу сдаться
Bobby Steel and Bronze Nazareth; combination's too hazardous
Бобби Стил и Бронз Назарет; сочетание слишком опасно
The infliction, the past descriptions, known by no-one adjectives
Нанесение вреда, прошлые описания, неизвестные никому прилагательные
Beyond fabulous, with small stars and asterisks
Более чем сказочный, с маленькими звездочками и звездочками
While I descend from the most high, draped in star catalyst
Пока я спускаюсь с небес, одетый в звездный катализатор
Crumbled MC's, keep a pocket full of crumbled cheese
Раскрошенные МС, держу карман полный раскрошенного сыра
Not a tuna fish, but I been in a can with bumble bees
Не тунец, но я был в банке со шмелями
Raw is ill; sickness can't be cured by small pills
Сырой - это круто; болезнь нельзя вылечить маленькими таблетками
Take large corporate checks, and cash 'em in small bills
Бери большие корпоративные чеки и обналичивай их мелкими купюрами
Keep the gat in a shoulder strap; quicker than a Kodak snap
Держи пушку на ремне; быстрее, чем щелчок Kodak
Twist a nigga wig back, like a fuckin' soda cap
Скручу ниггеру парик назад, как гребаную крышку от содовой
Nigga, ain't supposed to rap; I make movies
Ниггер, не должен рэповать; я снимаю фильмы
Them boys poke they chest out, like they fake boobies
Эти парни выпячивают грудь, будто у них фальшивые сиськи
Put some D's on it, put some cheese on it
Положи на это немного денег, положи на это немного сыра
The blunt is split open, nigga, put some trees on it
Косяк расколот, ниггер, положи на него немного травы
But listen, this bishop-realistic-rap-mystic
Но послушай, этот епископ-реалистичный-рэп-мистик
Got more rhymes and beats, than I could ever solicit
У меня больше рифм и битов, чем я когда-либо мог попросить
So I give you a freebie
Так что я дарю тебе халяву
You better smile when you see me
Ты лучше улыбайся, когда видишь меня
Poppin' on your silver screen or upon your T.V
На твоем серебряном экране или на твоем телевизоре
B-O-B-B-Y? Because we like you
Б-О-Б-Б-И? Потому что ты нам нравишься
D-I-G-I-T-A-L; still hard as hell and rock bells
Д-И-Д-Ж-И-Т-А-Л; все еще жесткий, как ад, и бьет в колокола
Motherfucker flip the head, I take the tails
Ублюдок, подбрось монетку, я беру решку
They must've missed it, son; the Digit
Они, должно быть, пропустили это, сынок; Цифровой
They didn't know we had jelly on the biscuit
Они не знали, что у нас есть джем на печенье
So they foolish, why would this motherfucker risk it?
Так что они глупы, зачем этому ублюдку рисковать?
Just to become another police statistic
Просто чтобы стать еще одной полицейской статистикой
Bob is ill, ill, ill; Bob is ill
Боб крут, крут, крут; Боб крут
Bronze is ill, ill, ill; Bronze is ill
Бронз крут, крут, крут; Бронз крут
My insane cocaine cowboy; that mean I ride the beat like a white horse
Мой безумный кокаиновый ковбой; это значит, что я скачу на бите, как на белом коне
Propane out-pour; I'm out for a bigger catch; fishscale drought war
Пропан выливается; я иду за большей добычей; война засухи из рыбьей чешуи
My drought raw like Russ Jones; salute to the outlaw
Моя засуха сырая, как у Расса Джонса; приветствую преступника
I'mma sprout raw like a tumor and branch out
Я прорасту сырым, как опухоль, и разветвлюсь
Devout fans bottleneck the venue; I air it out
Преданные фанаты забивают место проведения; я проветриваю его
I'm the heir that ya'll niggas don't hear about
Я наследник, о котором вы, ниггеры, не слышите
They scared to say my name five times in the mirror now
Они боятся произнести мое имя пять раз в зеркале сейчас
Everything clearer now; I'm pro-active, cause I clear 'em out
Все яснее теперь; я проактивен, потому что я их убираю
Abort mission, tear 'em out the frame, you a old picture
Прервать миссию, вырвать их из рамки, ты старая фотография
You a field negro, you a old pitcher, on the grind, past your prime
Ты полевой негр, ты старый питчер, на мели, за пределами своего расцвета
I'm a spring chicken; spring training on you lame victims
Я весенний цыпленок; весенняя тренировка на вас, жалких жертвах
My blade drippin'; Mary Jane henchman; higher plane intention
Мой клинок капает; приспешник Мэри Джейн; намерение высшего плана
Human Can't reach em; I'm so ill, bring in the nurses to see him
Человек не может дотянуться до них; я так болен, приведите медсестер, чтобы они посмотрели на него
My bitch purse is bulimic; the reason: up my per diem
Кошелек моей сучки булимичен; причина: увеличить мои суточные
Seein' the beats leave, stiffen the fingers; D's on the victim
Видя, как биты уходят, немеют пальцы; деньги на жертве
My ninja hit me with these vintage words of wisdom:
Мой ниндзя поразил меня этими винтажными словами мудрости:
"You hang with four broke niggas; be the fifth one"
"Ты тусуешься с четырьмя нищими ниггерами; будь пятым"
Yeah; fresh from the morgue
Да; только что из морга
I'm so ill just came from the morgue and shit
Я так болен, только что из морга, черт возьми
Bob is ill, ill, ill; Bob is ill
Боб крут, крут, крут; Боб крут
Bronze is ill, ill, ill; Bronze is ill
Бронз крут, крут, крут; Бронз крут
Killa Hill
Холм Убийц
Bob is ill, ill, ill; Bob is ill
Боб крут, крут, крут; Боб крут
Bronze is ill, ill, ill; Bronze is ill
Бронз крут, крут, крут; Бронз крут
Bronze is ill, ill, ill; Bronze is ill
Бронз крут, крут, крут; Бронз крут
Killa Hill
Холм Убийц
Yeah, nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Да, детка, я крут; только что из морга
The teflon lungs, put the dice to the floor
Тефлоновые легкие, брось кости на пол
Nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Детка, я крут; только что из морга
Yes, I'm gone; trade my lawn for a shore
Да, я ушел; променял свой газон на берег
Nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Детка, я крут; только что из морга
The teflon lungs, put the dice to the floor
Тефлоновые легкие, брось кости на пол
Nigga, I'm ill; fresh from the morgue
Детка, я крут; только что из морга
Yes, I'm gone; trade my lawn for a shore
Да, я ушел; променял свой газон на берег
Nigga, I'm ill
Детка, я крут
This is ill, ill, ill, son this is ill
Это круто, круто, круто, сынок, это круто
This is ill, ill, ill, son this is ill
Это круто, круто, круто, сынок, это круто
This is ill, ill, ill, son this is ill
Это круто, круто, круто, сынок, это круто
Bob is ill, son; boy, Bronze is ill.
Боб крут, сынок; парень, Бронз крут.






Attention! Feel free to leave feedback.