Bronze Nazareth - Bended Knee To The Man Upstairs - translation of the lyrics into German




Bended Knee To The Man Upstairs
Gebeugtes Knie vor dem Mann oben
[** Vol. 1:]
[** Vol. 1:]
[Bronze Nazareth:]
[Bronze Nazareth:]
Yo the street planter, meat hand, the pursuit grammar*
Yo, der Straßenpflanzer, Fleischhand, die Verfolgungsgrammatik*
Residue scanned my black camera
Rückstände scannten meine schwarze Kamera
Brother maracas shined at this gossip, life exploding tunnel
Bruder Maracas glänzt bei diesem Gerede, Leben explodierender Tunnel
I sleep puddles and neat potholes
Ich schlafe Pfützen und glatte Schlaglöcher
Which Bush got clothes like Kennedy head songs?
Welcher Bush hat Klamotten wie Kennedy-Kopflieder?
Instead of me dead zone
Anstatt meiner toten Zone
Fled chrome crashes, now I'ma blow axis off
Flüchtige Chrom-Crashes, jetzt blase ich Achsen weg
'Cause no cash is caught, from not black bosses
Denn kein Cash wird gefangen, von keinen schwarzen Bosse
Often I'm off this planet, sing a song like daughter Janet
Oft bin ich weg vom Planeten, sing ein Lied wie Tochter Janet
How cocaine grows and my brain thinking off planting
Wie Kokain wächst und mein Gehirn denkt ans Pflanzen
I feel the dreams go to seal is my scheme
Ich fühle, Träume gehen, Siegel ist mein Plan
To path rocks like __, OJ passed mountain cops
Pfadfelsen wie __, OJ passierte Bergcops
Fountain tops quench thirst, bent verbs blew my high
Brunnenspitzen stillen Durst, krumme Verben blasen mein High
She so beautiful, I lick from cuticle to thigh
Sie ist so schön, ich lecke von Nagelhaut bis Oberschenkel
But she'll never be mine
Doch sie wird nie mein sein
Devilish grin with a heavenly mind
Teuflisches Grinsen mit himmlischem Verstand
Step on landmines, damn mines, it been a ling trip
Tritt auf Landminen, verdammte Minen, es war ein langer Trip
And I'm not sure I've made it yet
Und ich bin nicht sicher, ob ich's geschafft hab
My baby's sweat 'cause I'm onboard 7/24
Mein Babys Schweiß, denn ich bin an Bord 24/7
She don't se through my lenses or through my expenses
Sie sieht nicht durch meine Linsen oder meine Ausgaben
In bended knee prayers to the man upstairs
In gebeugten Knie-Gebeten zum Mann oben
With camera glares in my mirrors
Mit Kamera-Blendungen in meinen Spiegeln
No insurance, flee the scene with no disturbance
Keine Versicherung, flieh ohne Störung
Hope the cops don't come searching
Hoffe, die Cops kommen nicht suchen
I'm urging for a pay raise
Ich dränge auf ne Gehaltserhöhung
All I'ma have to say raise Hell until the Devil steals my soul
Alles was ich sagen werde: Stift Hölle an, bis der Teufel meine Seele stiehlt
And peals my goal
Und mein Ziel schält
From my future, how they shoot you cousin, son I'm bugging
Aus meiner Zukunft, wie sie dich abknallen Cousin, ich spinn'
Say bye to another one, hi to her grandson
Sag tschüss zu noch einem, hi zu ihrem Enkel
With no figure father, the street boggler even elite role model
Ohne Vaterfigur, der Straßenwirrer selbst Elite-Vorbild
This hole swallow pit-bull, the figure-four model
Dieses Loch schluckt Pitbull, die Figure-four-Methode
Time fall back in a labyrinth
Zeit fällt zurück in ein Labyrinth
To face the daggers when you're staggering through life like a _
Um Dolchen zu begegnen, wenn du taumelst durchs Leben wie ein _
Asking for change and flagging down cabs
Nach Wechselgeld fragend und Taxen anhaltend
Buy them bottles in bags that's under abdomens
Kauf Flaschen in Tüten, die unter Bäuchen hängen
Put on your walking shoes, boy we travelling
Zieh deine Wanderschuhe an, Junge, wir reisen






Attention! Feel free to leave feedback.