Lyrics and translation Bronze Nazareth - Northern Battalion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Battalion
Северный Батальон
Make
no
mistake
gentlemen
Не
сомневайтесь,
господа,
We're
in
the
fight
of
our
lives
Мы
в
битве
за
свою
жизнь,
Against
maybe
the
greatest
battalion
commanders
Против,
возможно,
величайших
командиров
батальона.
I
shit
you
not
- Any
questions?
Я
не
шучу
- Есть
вопросы?
Standing
graphical,
verbally
mathematical
Графически
стоящий,
вербально
математический,
Half-breed
action,
with
the
patent
Полукровка
в
действии,
с
патентом.
The
longest
division,
candid-coal
my
precision
Самое
длинное
деление,
откровенно-угольная
моя
точность,
When
I'm
ripping
backs
across
the
impacts
Когда
я
разрываю
спины
по
ударам.
Sixteen
tracks,
mixing
boards
pay
for
payback
Шестнадцать
треков,
микшерные
пульты
платят
за
отдачу,
I'm
innocent,
Gemini
old
school
recipient
with
the
script
Я
невиновен,
Близнецы
старой
школы,
получатель
со
сценарием.
Involuntary
represent,
Northern
borders
with
the
coldest
wind
Невольно
представляю,
северные
границы
с
самым
холодным
ветром.
Fuck
Timothy,
Briseño
and
Koon
and
fuck
saving
the
loons
К
черту
Тимоти,
Брисеньо
и
Куна,
и
к
черту
спасение
дураков,
We
need
to
save
us
- soon
Нам
нужно
спасти
себя
- скоро.
Superiority
complex
read
your
text,
scandals,
vandals,
grandiose
and
panhandles
Комплекс
превосходства
читает
твой
текст,
скандалы,
вандалы,
грандиозные
и
попрошайки,
While
I'm
living
with
two
dollars
in
my
pocket,
dirty
jeans
and
sandals
Пока
я
живу
с
двумя
долларами
в
кармане,
грязными
джинсами
и
сандалиями.
AHHH!
Spontaneous
braniac's
be
the
shadiest,
our
priority
is
consolidation
ААА!
Спонтанные
умники
- самые
теневые,
наш
приоритет
- консолидация,
But
for
the
intruders
and
the
jump
on
the
bandwagon
mothafuckas
alienation
Но
для
злоумышленников
и
прыгунов
на
подножку,
отчуждение,
мать
твою.
My
portfolio
sweats
like
Oscar
De
La
Holio
(Hoya)
Мое
портфолио
потеет,
как
Оскар
Де
Ла
Хойя,
Brace
on
your
raps
like
polio
Укрепляю
твои
рэпы,
как
полиомиелит.
The
wildest
philosophy
ain't
stopping
me
from
delivering
lyrical
odyssey
Самая
дикая
философия
не
мешает
мне
доставлять
лирическую
одиссею.
Steel-toe,
more
cold,
raise
bodies
like
Tornadoes
Сталь-носок,
еще
холоднее,
поднимаю
тела,
как
торнадо,
Atomic
botanic
bomb
decimate
from
the
Great
Lakes
of
Laos
Атомная
ботаническая
бомба
уничтожает
с
Великих
озер
Лаоса.
Carried
by
North
Star
gravity,
crescent
moon
they
trying
to
escape
Несется
гравитацией
Северной
Звезды,
полумесяц,
они
пытаются
сбежать,
Blessing
open
wounds
and
buckets
of
Sodium
Polyphosphate
Благословляя
открытые
раны
и
ведра
полифосфата
натрия.
We
could
shift
with
the
crisp,
blood
thicker
than
water
strass
dilute
Мы
могли
бы
сместиться
с
хрустом,
кровь
гуще
воды,
стразы
разбавляют,
Imagine
being
chased
in
the
blizzard
by
a
blood
flatter
Malibu
Представь,
как
тебя
преследуют
в
метели
кровавый
ублюдок
Малибу.
Attack
like
Saber-Tooth
Dragon,
tentacles
make
my
enemy
flee
Атакую,
как
саблезубый
дракон,
щупальца
заставляют
моего
врага
бежать,
Subterran
hover
craft
escape
towards
the
Arabian
Sea
Подземный
судно
на
воздушной
подушке
убегает
в
Аравийское
море.
Fifth
Unknown
Battalion,
dirty
Devils
guard
by
the
gallon
Пятый
Неизвестный
Батальон,
грязные
черти
охраняют
галлонами,
Apostle's
crease,
seem
to
front
me
hibernate
with
the
Salmon
Складка
апостола,
кажется,
противостоит
мне,
впадает
в
спячку
с
лососем.
Murky
physical
stress,
microphone
prove
best
for
words
that
rip
the
flesh
Мрачный
физический
стресс,
микрофон
доказывает,
что
лучше
всего
подходят
слова,
разрывающие
плоть,
They
were
potent,
dialects
venomous
Scorpion
fist
Они
были
мощными,
диалекты
ядовитого
кулака
скорпиона.
Mirror
image
of
Allosaurus,
destroy
army's
larger
than
America
Зеркальное
отражение
аллозавра,
уничтожаю
армии
больше,
чем
Америка,
Scary
as
delirious,
lyricist
scavengers
Страшно,
как
бред,
лирики-падальщики.
Blood
regurgitate
through
the
basin,
gold
Dragon
Кровь
срыгивает
через
таз,
золотой
дракон,
Bayonet
welded
to
the
mic
so
my
words
start
fatally
stabbing
Штык
приварен
к
микрофону,
поэтому
мои
слова
начинают
смертельно
колоть.
Titanic
Captain,
half
drowning,
half
active
Капитан
Титаника,
наполовину
тонущий,
наполовину
активный,
Shallow
rap
Baptist,
throw
ninja's
straws
of
glass
tips,
bitch!
Мелкий
рэп-баптист,
бросай
ниндзя
соломинки
из
стеклянных
наконечников,
сука!
"Go,
settle
up,
lock
and
load"
"Идите,
уладьте,
заблокируйте
и
заряжайте"
My
reaction
laid
back,
Bobby
McFerrin
snapping
Моя
реакция
расслабленная,
щелканье
Бобби
Макферрина,
Chilling
smelling
incense,
listening
to
Gil
Scott-Heron
Охлаждающий
запах
благовоний,
слушаю
Гила
Скотта-Херона.
Changing
pace,
Mundane,
know
when
to
flame,
frivolous
Меняю
темп,
мирской,
знаю,
когда
пылать,
легкомысленный,
Mothafuckas
listen,
to
the
same
old
gibberish
(God
damn
gibberish)
Ублюдки
слушают
ту
же
старую
тарабарщину
(чертова
тарабарщина).
No
willingness
to
address
creativeness,
but
it's
war
time
here
Нет
желания
обращаться
к
творчеству,
но
здесь
время
войны,
Sub-atomic
melodic,
pinnacle
private,
hypnotic
prophet
Субатомный
мелодичный,
вершина
частного,
гипнотический
пророк.
New
idea
pocket
it,
studio
time
dropping
it
Новая
идея
- карман,
время
в
студии
- падение,
Your
cortex
get
lyrics;
burning
down
Pyramids
Твоя
кора
головного
мозга
получает
тексты;
сжигаю
пирамиды.
Founding
Fathers
built
within,
you're
glad
to
take
the
ass
whipping
Отцы-основатели
построены
внутри,
ты
рада
принять
порку,
Courtesy
of
the
Unknown
Battalion;
the
white
Stallion
gotchu
Любезно
предоставлено
Неизвестным
Батальоном;
белый
Жеребец
достал
тебя.
Spread
Eagle
about
ten
fetals
then
pass
through
your
body
Распространяй
орла
около
десяти
плодов,
а
затем
пройди
сквозь
твое
тело,
You
make
men
slaughter
a
hobby,
eavesdropping
fellowship
concocting
Ты
делаешь
из
мужчин
хобби
убийства,
подслушиваешь,
как
товарищество
готовит,
Swabbing
you,
you're
woof
with
cotton,
YEAH!
Протирая
тебя,
ты
утка
с
ватой,
ДА!
The
Unknown
vicinity
is
a
black
sea's
on
the
vanity
Неизвестная
окрестность
- это
черные
моря
на
тщеславии,
The
entity,
Major
General
bring
the
chaos
continuously
Сущность,
генерал-майор
приносит
хаос
непрерывно.
Explode
vigorously;
eye
dilating
from
the
annihilating
blow
Взрывайся
энергично;
глаза
расширяются
от
уничтожающего
удара,
Impossible
for
you
to
even
harm
the
lyrical
pinnacle
war
arm
Тебе
невозможно
даже
ранить
лирическую
вершину
военного
оружия.
Hiroshimic
voice
bop,
45
degree
acidic
Хиросимский
голосовой
боп,
45
градусов
кислоты,
My
sharp
cuts
result
from
wisdom;
fucking
with
Unknown
religion
Мои
острые
порезы
- результат
мудрости;
трахаюсь
с
Неизвестной
религией.
My
ordering
overruns
your
district
Мой
заказ
переполняет
твой
район,
Punching
immigrants,
scaling
the
establishment
Бью
иммигрантов,
масштабирую
истеблишмент,
Ed
to
the
building
and
invade
the
premises
Эд
к
зданию
и
вторгаюсь
в
помещение,
Fall
to
the
forces,
strength
of
49th
on
40
horses
Падаю
перед
силами,
сила
49-го
на
40
лошадях.
Novelize
the
anonymous,
uncelebrated
laws'
Романизирую
анонимные,
неотпразднованные
законы,
Walk
the
battlefield
shooting
shit,
smelling
like
fucking
lubricant
Хожу
по
полю
битвы,
стреляю
в
дерьмо,
пахну,
как
чертова
смазка.
Sack
over
innocent,
cutting
mics
with
gold
icicles
Мешок
над
невинным,
режу
микрофоны
золотыми
сосульками,
He
would
speak;
he's
dead
shot
by
arrowheads
made
by
sharpened
nickels
Он
бы
заговорил;
он
застрелен
стрелами,
сделанными
из
заточенных
пятаков.
Clutching
abdomens
with
both
hands,
blaze
slides
with
the
diaphragms
Сжимаю
живот
обеими
руками,
пламя
скользит
по
диафрагмам,
Release
the
poisonous
chemicals
into
your
bloodstream
Выпускаю
ядовитые
химикаты
в
твой
кровоток,
Enter
your
electro
circuits
like
an
F-15,
diving
into
your
gene
Вхожу
в
твои
электронные
цепи,
как
F-15,
погружаясь
в
твой
ген.
Amphibious,
warfare
exoskeleton
Земноводный,
боевой
экзоскелет,
Sparks
fly
when
men
die
from
the
warfare
that's
developing
Искры
летят,
когда
люди
умирают
от
развивающейся
войны.
Fucking
assassination
through
this
mothafucking
station
Чертово
убийство
через
эту
гребаную
станцию,
(Yeah)
Northern
Battalion
mothafuckas
(Да)
Северный
Батальон,
ублюдки,
(Unknown)
The
Unknown
bitch,
half-entity
(Fifty-fifty)
(Неизвестный)
Неизвестная
сука,
полусущность
(Пятьдесят
на
пятьдесят)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.