Brook Barros - Holiday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brook Barros - Holiday




Holiday
Отпуск
ヨホホホ... 毎日忙しすぎて生きた心地がしませんねェ
Йохохохо... Милая моя, я так сильно занята каждый день, что чувствую себя неживой
あっ私もう死んじゃってるんですけどー
О, но я уже умерла
みなさ ん! 骨休め 骨休めしてますかァ?
Девочки! Вы отдыхаете, милые?
ぶらりと此処まで 来たけれど
Я просто забрела сюда,
静岡県の地図を書けん
Но я не умею рисовать карту префектуры Сидзуока
お茶を飲んでは おちゃらけて
Я пью чай и смеюсь
感動的なみかんどう?
Я в восторге от восхитительных мандаринов?
名湯温泉 スパッとあがり
Я выхожу из классных термальных источников и
わさびを食べてわびさびを
Я ем васаби и впитываю мудрость ваби-саби
ヨホホホ お嬢さーん
Йохохохо, милая моя,
パンツ見せてもらってもよろしいですか?
Можно мне взглянуть на твои трусики?
Bone Holiday! 骨休め!
Отпуск для скелетов! Давайте отдыхать!
ライブツアーを ちょっとRun away
Давайте немного сбежим в концертный тур
Bone Holiday! 骨休め!
Отпуск для скелетов! Давайте отдыхать!
頑張らないのが コツなのねェ
Секрет в том, чтобы не напрягаться, понимаешь?
旅は道連れ 世は情け
В путешествии товарищи, а в жизни сострадание
日本平の あさぼらけ
Рассвет над плато Нихондайра
骨身にしみる 愛と夢
Любовь и мечты проникают до мозга костей
富士山登山は 毛布持参
Когда я поднимаюсь на гору Фудзи, я беру с собой одеяло
静岡おでんの お膳立て
Оден из Сидзуоки готовят для меня
金目鯛には 金メダル
Золотоглазый пагр получает золотую медаль
鰻かば焼き うなぎらない
Жареный угорь, я никогда не упускаю его
登呂の遺跡で相席
Я делюсь едой на руинах Торо
美味しいメロンにメロンメロン
Я схожу с ума от вкуснейших дынь
ほっぺたが落ちますねえ
Мои щеки отвисли, милый
あっ!! ほっぺたないんですけど!
О, ну у меня же нет щек!
Bone Holiday! 歌かなで!
Отпуск для скелетов! Поем песни!
ブラス高らか ファンファーレ
Медные духовые играют фанфары
Bone Holiday! 膝栗毛!
Отпуск для скелетов! Скачем на пони!
ピアノ・ギターも良い調べ
Пианино и гитара звучат прекрасно
幽体離脱に What You gonna say
Во время астральной проекции, что ты собираешься сказать?
三保の松原 ゆうまずめ
Сосновая роща Михо на закате
BONEとアフロを なびかせて
Мы раскачиваем наши кости и афро
Yo! Ho! 骨休め! NaNaNa... 骨休め!
Йоу! Хоу! Отдых для костей! NaNaNa... Отдых для костей!
Bone Holiday! 骨休め!
Отпуск для скелетов! Давайте отдыхать!
コツコツ生きて 遺体だけ
Живи упорно, а останутся только останки
Bone Holiday! 骨休め!
Отпуск для скелетов! Давайте отдыхать!
頑張らないのが コツなのねェ
Секрет в том, чтобы не напрягаться, понимаешь?
旅は道連れ 世は情け
В путешествии товарищи, а в жизни сострадание
焼きそばお土産 海の上
Я привезу собу на сувениры, а сам уплыву
骨身にしみる 愛と夢
Любовь и мечты проникают до мозга костей
Bone Holiday! 骨休め!
Отпуск для скелетов!





Writer(s): Curtis Hudson, Bruce Welch, Brian Bennett, Lisa Stevens, Cornelius Wittveen, Sven Van Veen


Attention! Feel free to leave feedback.