Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love)
Классный способ (пошалить и влюбиться)
If
you're
gonna
give
me
good
kisses
like
that
Если
ты
собираешься
целовать
меня
так
сладко,
Honey
don't
you
know
I'm
gonna
give
them
right
back
Дорогая,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
отвечу
тебе
тем
же?
'Cause
that's
a
kissing
good
way
Потому
что
это
отличный
способ
целоваться
(Mmmm
that's
a
kissing
good
way)
(Ммм,
это
отличный
способ
целоваться)
Ah
that's
a
kissing
good
way
Ах,
это
отличный
способ
целоваться
(That's
a
kissing
good
way)
(Это
отличный
способ
целоваться)
That's
a
kissing
good
way
Это
отличный
способ
целоваться,
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
пошалить
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
играй
со
мной,
не
играй
со
мной)
Ooh
if
you're
gonna
start
out
hugging
me
tight
(right)
О,
если
ты
собираешься
крепко
обнимать
меня
(верно)
Don't
mess
around
come
and
hug
me
right
Не
играй,
давай
обнимай
меня
как
следует
'Cause
that's
a
hugging
good
way
Потому
что
это
отличный
способ
обниматься
(That's
a
hugging
good
way)
yeah
ha
ha
(Это
отличный
способ
обниматься)
да,
ха-ха
That's
a
hugging
good
way
(that's
a
hugging
good
way)
Это
отличный
способ
обниматься
(это
отличный
способ
обниматься)
That's
a
hugging
good
way
Это
отличный
способ
обниматься,
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
пошалить
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
sing
it
bonnie,
don't
mess
around)
(Не
играй
со
мной,
пой,
красотка,
не
играй
со
мной)
You
know
you
called
me
on
the
phone
(yeah
I
got
your
number)
Ты
знаешь,
ты
позвонила
мне
(да,
у
меня
есть
твой
номер)
Just
because
I
was
alone
Только
потому,
что
я
был
один
Ah
you
came
around
a
wooing
(why
not)
Ах,
ты
пришла
ко
мне,
ухаживая
(почему
бы
и
нет)
You
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doing
Лучше
спроси
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь
Now
that
you've
kissed
me
and
you
rocked
my
soul
Теперь,
когда
ты
поцеловала
меня
и
взволновала
мою
душу
Don't
come
round
knocking
rock
'n'
roll
Не
приходи,
стучась
в
рок-н-ролл
'Cause
that's
a
hugging
good
way
Потому
что
это
отличный
способ
обниматься
(That's
a
rocking
good
way)
that's
a
rocking
good
way
(Это
классный
способ)
это
классный
способ
(That's
a
rocking
good
way)
that's
a
rocking
good
way
(Это
классный
способ)
это
классный
способ
To
mess
around
and
fall
in
love
Пошалить
и
влюбиться
Don't
mess
around
(tell
me
baby)
don't
mess
around
Не
играй
(скажи
мне,
детка)
не
играй
Well
now
you
call
me
on
the
phone
(yeah
baby)
Ну
вот,
ты
звонишь
мне
(да,
детка)
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
You
came
around
a
wooing
(woh!)
Ты
пришла,
ухаживая
(во!)
Ah,
you
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doing
Ах,
лучше
спроси
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь
Ah
you
kiss
me
and
you
rock
my
soul
(I
love
your
soul)
Ах,
ты
целуешь
меня
и
волнуешь
мою
душу
(я
люблю
твою
душу)
Don't
come
round
knocking
rock
'n'
roll
Не
приходи,
стучась
в
рок-н-ролл
'Cause
that's
a
hugging
good
way
(that's
a
rocking
good
way)
Потому
что
это
отличный
способ
обниматься
(это
классный
способ)
Shakey
that's
a
rocking
good
way,
that's
a
rocking
good
way
Трясись,
это
классный
способ,
это
классный
способ
That's
a
rocking
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love,
yeah
Это
классный
способ
пошалить
и
влюбиться,
да
(Don't
mess
around)
what
a
way
to
go
(don't
mess
around)
(Не
играй)
вот
так
вот
(не
играй)
It's
a
rocking
good
way,
that's
a
rocking
good
way
Это
классный
способ,
это
классный
способ
Mmmm
that's
a
rocking
good
way
(that's
a
rocking
good
way)
Ммм,
это
классный
способ
(это
классный
способ)
That's
a
rocking
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
классный
способ
пошалить
и
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
играй,
не
играй)
Yeah,
that's
a
rocking
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Да,
это
классный
способ
пошалить
и
влюбиться
Keep
on
rocking
(I'm
with
you
baby)
Продолжай
качать
(я
с
тобой,
детка)
It's
a
rocking
good
way
(ah,
you'd
better
know
it)
Это
классный
способ
(ах,
тебе
лучше
знать
это)
A
rocking
good
way
Классный
способ
Ah
baby
you've
got
what
it
takes...
Ах,
детка,
у
тебя
есть
все,
что
нужно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benton, Otis, De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.