Lyrics and translation Brook Benton - A Rockin Good Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rockin Good Way
Отличный рок-н-ролльный способ
If
you're
gonna
give
me
Если
ты
собираешься
меня
так
Good
kissin'
like
that
сладко
целовать,
Honey,
don'tcha
know
милая,
разве
ты
не
знаешь,
I'm
gonna
give
'em
right
back
to
you
что
я
отвечу
тебе
тем
же?
That's
a
kissin'
good
way
Это
отличный
способ
целоваться
(That's
a
kissin'
good
way)
(Это
отличный
способ
целоваться)
Ahh,
that's
a
kissin'
good
way
Ах,
это
отличный
способ
целоваться
(That's
a
kissin'
good
way)
(Это
отличный
способ
целоваться)
Now,
that's
a
kissin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
отличный
способ
целоваться,
чтобы
случайно
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
играй
с
огнем,
не
играй
с
огнем)
If
you're
gonna
start
out
Если
ты
собираешься
начать
By
huggin'
me
tight
с
крепких
объятий,
Don't
mess
around
не
играй,
Just
a-hug
me
right
обними
меня
как
следует.
'Cause
that's
a
huggin'
good
way
Потому
что
это
отличный
способ
обниматься
(That's
a
huggin'
good
way)
(Это
отличный
способ
обниматься)
Brook,
that's
a
huggin'
good
way
Брук,
это
отличный
способ
обниматься
(That's
a
huggin'
good
way)
(Это
отличный
способ
обниматься)
That's
a
huggin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
отличный
способ
обниматься,
чтобы
случайно
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
играй
с
огнем,
не
играй
с
огнем)
You
know
you
called
me
on
the
phone
Знаешь,
ты
позвонила
мне
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
Yes,
you
came
around
wooin'
Да,
ты
пришла
ко
мне
ухаживать
Ahh,
you'd
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Ах,
лучше
спроси
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь
Now
you
kissed
me
Теперь
ты
поцеловала
меня
And
you
rocked
my
soul
И
взволновала
мою
душу
And
don't
come
around
knockin'
И
не
приходи
стучаться
'Cause
that's
a
rockin'
good
way
Потому
что
это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
Yes,
that's
a
rockin'
good
way
Да,
это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That's
a
rockin'
good
way,
ah
ah,
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ,
ах-ах,
чтобы
случайно
влюбиться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
играй
с
огнем,
не
играй
с
огнем)
Well,
you
know
you
called
me
on
the
phone
Ну,
знаешь,
ты
позвонила
мне
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
You
came
around
a-wooin'
Ты
пришла
ко
мне
ухаживать
You
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Лучше
спроси
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь
Now
that
you've
kissed
me
Теперь,
когда
ты
поцеловала
меня
And
rocked
my
soul
И
взволновала
мою
душу
Don't
come
around
knockin'
Не
приходи
стучаться
That's
a
rockin'
good
way
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
Dinah,
that's
a
rockin'
good
way
Дина,
это
отличный
рок-н-ролльный
способ
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
отличный
рок-н-ролльный
способ)
That's
a
rockin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
случайно
влюбиться
{It's
a
rockin'
good
way
{Это
отличный
рок-н-ролльный
способ
And
I
love
to
rock,
how
'bout
you?
И
я
люблю
зажигать,
а
ты?
Ahh,
baby,
you
got
what
it
takes
Ах,
детка,
у
тебя
есть
все,
что
нужно
Ah
ha,
ain't
that
somethin'?}
Ага,
ничего
себе!}
{You
dig
the
run,
I'll
say
{Ты
в
теме,
скажу
я
Cool,
stay
out
of
my
spot
Круто,
не
лезь
на
мою
территорию
Oh
yeah,
alright,
oh
yeah
О
да,
хорошо,
о
да
I
like
to
spot
though
you
know,
alright
Мне
нравится
наблюдать,
хотя
знаешь,
ладно
[Incomprehensible]}
[Неразборчиво]}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benton, Otis, De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.