Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues in the Night
Blues in der Nacht
My
mama
done
tol'
me,
when
I
was
in
knee-pants
Meine
Mama
hat
mir
erzählt,
als
ich
noch
kurze
Hosen
trug
My
mama
done
tol'
me,
"Son,
a
woman'll
sweet
talk"
Meine
Mama
hat
mir
erzählt,
"Sohn,
eine
Frau
wird
schönreden"
And
give
ya
the
big
eye,
but
when
the
sweet
talkin's
done
Und
dir
schöne
Augen
machen,
aber
wenn
das
Schönreden
vorbei
ist
A
woman's
a
two-face,
a
worrisome
thing
who'll
leave
Ist
eine
Frau
falsch,
ein
unberechenbares
Ding,
das
dich
verlassen
wird
Ya
to
sing
the
blues
in
the
night
Um
den
Blues
in
der
Nacht
zu
singen
Now
the
rain's
a-fallin',
hear
the
train
a-callin,
"Whooee!"
Jetzt
fällt
der
Regen,
hör
den
Zug
rufen,
"Whooee!"
(My
mama
done
tol'
me)
Hear
that
lonesome
whistle
blowin'
(Meine
Mama
hat
mir
erzählt)
Hör
diese
einsame
Pfeife
blasen
'Cross
the
trestle,
"Whooee!"
Über
die
Eisenbahnbrücke,
"Whooee!"
(My
mama
done
tol'
me)
A-whooee-dah-whooee
o'
clickety-clack's
(Meine
Mama
hat
mir
erzählt)
A-whooee-dah-whooee
vom
Klicketi-Klack
A-echoin'
back
the
blues
in
the
night
Das
den
Blues
in
der
Nacht
widerhallt
The
evenin'
breeze
will
start
the
trees
to
cryin'
and
Die
Abendbrise
wird
die
Bäume
zum
Weinen
bringen
und
The
moon
will
hide
its
light
when
you
get
the
blues
in
the
night
Der
Mond
wird
sein
Licht
verbergen,
wenn
du
den
Blues
in
der
Nacht
bekommst
And
take
my
word,
that
mockingbird'll
sing
the
saddest
Und
glaub
mir,
dieser
Spottvogel
wird
das
traurigste
Kind
of
song,
he
knows
things
are
wrong,
and
he's
so
right
Lied
singen,
er
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt,
und
er
hat
so
recht
From
Natchez
to
Mobile,
from
Memphis
to
St.
Von
Natchez
nach
Mobile,
von
Memphis
nach
St.
Joe,
wherever
the
four
winds
blow
Joe,
wohin
auch
immer
die
vier
Winde
wehen
I've
been
in
some
big
towns
and
I
heard
me
some
big
Ich
war
in
einigen
großen
Städten
und
hörte
großes
Talk,
but
there
is
one
thing
I
know
Gerede,
aber
eines
weiß
ich
A
woman's
a
two-face,
a
worrisome
thing
who'll
leave
Eine
Frau
ist
falsch,
ein
unberechenbares
Ding,
das
dich
verlassen
wird
Ya
to
sing
the
blues
in
the
night
Um
den
Blues
in
der
Nacht
zu
singen
My
mama
was
right,
there's
blues
in
the
night.
Meine
Mama
hatte
recht,
es
gibt
Blues
in
der
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.