Lyrics and translation Brook Benton - Frankie & Johnny (Remastered)
Frankie & Johnny (Remastered)
Фрэнки и Джонни (Ремастеринг)
Little
Frankie
went
down
to
the
barroom,
she
asked
for
a
glass
of
beer
Маленькая
Фрэнки
зашла
в
бар
и
попросила
стакан
пива.
She
said,
"Hey,
bartender,
has
my
Johnny
been
here?"
Она
спросила:
"Эй,
бармен,
мой
Джонни
здесь
был?"
"He's
my
man
but
he's
done
me
wrong"
"Он
мой
мужчина,
но
он
поступил
со
мной
плохо."
The
bartender
said
"Frankie,
ya
know
I
won't
tell
ya
no
lie"
Бармен
сказал:
"Фрэнки,
знаешь,
я
не
буду
тебе
лгать."
"He
left
here
about
a
minute
ago
with
a
gal
named
Alice
Fry"
"Он
ушёл
отсюда
около
минуты
назад
с
девчонкой
по
имени
Элис
Фрай."
"He's
your
man,
but
he's
doin'
you
wrong"
"Он
твой
мужчина,
но
он
поступает
с
тобой
плохо."
Frankie
was
a
good
little
woman,
surely
everybody
knows
Фрэнки
была
славной
малышкой,
это
всем
было
известно.
She
paid
one
hundred
dollars
for
Johnny's
new
suit
of
clothes
Она
заплатила
сто
долларов
за
новый
костюм
для
Джонни.
She
loved
her
man
but
he
done
her
wrong
Она
любила
своего
мужчину,
но
он
поступил
с
ней
плохо.
Well
then
Frankie
went
down
Broadway
with
a
razor
in
her
hand
Затем
Фрэнки
пошла
по
Бродвею
с
бритвой
в
руке.
She
said
"Stand
back,
all
you
women,
I'm
here
for
my
cheatin'
man"
Она
сказала:
"Расступитесь,
женщины,
я
здесь
ради
своего
неверного
мужчины!"
"Yes,
he's
my
man
but
he's
done
me
wrong"
"Да,
он
мой
мужчина,
но
он
поступил
со
мной
плохо."
It
was
on
a
Friday
mornin'
about
a
ha'past
nine
o'clock
Было
утро
пятницы,
около
половины
десятого.
Frankie
pulled
her
44
and
fired
three
fatal
shots
Фрэнки
вытащила
свой
сорок
четвёртый
и
сделала
три
смертельных
выстрела.
She
shot
her
man
'cause
he
done
her
wrong
Она
застрелила
своего
мужчину,
потому
что
он
поступил
с
ней
плохо.
(Why
don'tcha
run,
Frankie?)
they
said
(Frankie
why
don't
you
run?)
(Почему
бы
тебе
не
бежать,
Фрэнки?)
- сказали
они.
(Фрэнки,
почему
ты
не
бежишь?)
'Cause
here
come
the
Chief
Of
Police
with
the
44
smokeless
gun
Потому
что
сюда
идёт
шеф
полиции
с
дымным
сорок
четвёртым.
You
killed
your
man,
we
know
he
done
you
wrong
Ты
убила
своего
мужчину,
мы
знаем,
он
поступил
с
тобой
плохо.
Yeah,
he
done
you
wrong,
Frankie
Да,
он
поступил
с
тобой
плохо,
Фрэнки.
You
shoulda
shot
him
forty
times
Тебе
следовало
выстрелить
в
него
сорок
раз.
I'm
a
witness,
Frankie,
I
was
there
Я
свидетель,
Фрэнки,
я
был
там.
When
you
shot
that
man
I
saw
Когда
ты
стреляла
в
этого
мужчину,
я
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): By Brook Benton
Attention! Feel free to leave feedback.