Brook Benton - Frankie and Johnny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brook Benton - Frankie and Johnny




Little Frankie went down to the barroom, she asked for a glass of beer
Малышка Фрэнки спустилась в бар и попросила стакан пива.
She said, "Hey, bartender, has my Johnny been here?"
Она спросила: "Эй, бармен, мой Джонни был здесь?"
"He's my man but he's done me wrong"
"Он мой мужчина, но он сделал мне плохо".
The bartender said "Frankie, ya know I won't tell ya no lie"
Бармен сказал: "Фрэнки, ты же знаешь, что я тебе не совру".
"He left here about a minute ago with a gal named Alice Fry"
"Он ушел отсюда около минуты назад с девушкой по имени Элис Фрай".
"He's your man, but he's doin' you wrong"
"Он твой человек, но он делает тебе больно".
Frankie was a good little woman, surely everybody knows
Фрэнки была хорошей маленькой женщиной, это всем известно.
She paid one hundred dollars for Johnny's new suit of clothes
Она заплатила сто долларов за новый костюм Джонни.
She loved her man but he done her wrong
Она любила своего мужчину, но он поступил с ней плохо.
Well then Frankie went down Broadway with a razor in her hand
А потом Фрэнки пошла по Бродвею с бритвой в руке.
She said "Stand back, all you women, I'm here for my cheatin' man"
Она сказала :" отойдите, все вы, женщины, я здесь ради своего изменника".
"Yes, he's my man but he's done me wrong"
"Да, он мой мужчина, но он сделал мне плохо".
It was on a Friday mornin' about a ha'past nine o'clock
Это было в пятницу утром, около девяти часов пополудни.
Frankie pulled her 44 and fired three fatal shots
Фрэнки вытащила пистолет 44 калибра и трижды выстрелила со смертельным исходом.
She shot her man 'cause he done her wrong
Она застрелила своего мужчину, потому что он причинил ей боль.
(Why dontcha run, Frankie?) they said (Frankie why don't you run?)
(Почему ты не бежишь, Фрэнки?) они сказали (Фрэнки, почему ты не бежишь?)
'Cause here come the Chief Of Police with the 44 smokeless gun
Потому что сюда идет начальник полиции с бездымным пистолетом 44 калибра
You killed your man, we know he done you wrong
Ты убил своего человека, и мы знаем, что он сделал тебе плохо.
SPOKEN while FADING
Произнесенные во время затухания
Yeah, he done you wrong, Frankie
Да, он поступил с тобой неправильно, Фрэнки.
You shoulda shot him forty times
Ты должен был выстрелить в него сорок раз.
I'm a witness, Frankie, I was there
Я свидетель, Фрэнки, я был там.
When you shot that man I saw
Когда ты стрелял в того человека я видел





Writer(s): Brook Benton


Attention! Feel free to leave feedback.