Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My True Confession
Мое Истинное Признание
Dear
Mister
Editor
Дорогой
господин
редактор,
Won't
you
please
print
my
story
in
your
magazine?
Не
могли
бы
вы
напечатать
мою
историю
в
вашем
журнале?
Warn
all
the
lovers
how
a
cheating
heart
Предупредите
всех
влюблённых,
как
обманутое
сердце
Can
only
end
up
in
misery
Может
закончиться
лишь
горем.
I
was
a
lying,
cheating
fool
Я
был
лживым,
изменяющим
дураком,
Treated
her
so
cruel
Относился
к
ней
так
жестоко,
Broke
her
heart
and
made
her
cry
Разбил
её
сердце
и
заставил
плакать,
Broke
every
rule
Нарушил
все
правила.
And
that's
my
true
confession
И
это
моё
истинное
признание,
She
can
read
the
story
Пусть
она
прочтёт
эту
историю,
Read
it
in
your
magazine
Прочтёт
в
вашем
журнале.
That's
my
true
confession
Это
моё
истинное
признание,
True
confession
Истинное
признание,
And
I'm
sorry
И
мне
жаль,
Sorry
that
I
treated
her
so
mean
Жаль,
что
я
относился
к
ней
так
подло,
Oh,
sorry
that
I
treated
her
mean
О,
жаль,
что
обращался
с
ней
подло.
I
would
call
her
up
and
apologize
Я
бы
позвонил
и
извинился,
If
I
was
half
the
man
I
should
be
Будь
я
наполовину
тем,
кем
должен
быть,
But
I'm
afraid
it's
too
late
for
that
Но
боюсь,
уже
слишком
поздно,
'Cause
I
know
she
wouldn't
listen
to
me
Ведь
знаю
– она
меня
не
услышит.
I
was
a
lying,
cheating
fool
Я
был
лживым,
изменяющим
дураком,
Treated
her
so
cruel
Относился
к
ней
так
жестоко,
Broke
her
heart
and
made
her
cry
Разбил
её
сердце
и
заставил
плакать,
Broke
every
rule
Нарушил
все
правила.
And
that's
my
true
confession
И
это
моё
истинное
признание,
She
can
read
the
story
Пусть
она
прочтёт
эту
историю,
Read
it
in
your
magazine
Прочтёт
в
вашем
журнале.
That's
my
true
confession
Это
моё
истинное
признание,
True
confession
Истинное
признание,
Let
her
know
that
I'm
Дайте
ей
знать,
что
я
Sorry
that
I
treated
her
so
mean
Сожалею,
что
относился
к
ней
так
подло,
Oh,
sorry
that
I
treated
her
mean
О,
жаль,
что
обращался
с
ней
подло.
I
know
her
love
was
true
Знаю,
её
любовь
была
искренней,
But
I
made
her
cry
time
after
time
Но
я
заставлял
её
плакать
вновь
и
вновь,
Until
one
day,
she
couldn't
take
it
no
more
Пока
однажды
не
выдержала
больше,
She
said
goodbye
to
me
and
walked
straight
out
the
door
Сказала
"прощай"
и
вышла
за
дверь.
So
please,
Mister
Editor,
ask
her
for
me
Потому
умоляю,
господин
редактор,
спросите
её
To
take
me
back
and
give
me
a
try
Взять
меня
назад
и
дать
мне
шанс,
And
I'll
be
true,
oh,
so
true
И
я
буду
верен,
о,
так
верен,
And
I'll
love
her
till
the
day
I
die
Буду
любить
её
до
дня
смерти.
And
that's
my
true
confession
И
это
моё
истинное
признание,
She
buys
your
magazine
Она
покупает
ваш
журнал,
Read
it
in
your
magazine
Прочтёт
в
вашем
журнале,
Print
the
story,
it's
mine
Напечатайте
историю
– она
моя,
True
confession
Истинное
признание,
And
I'm
sorry
И
мне
жаль,
Sorry
that
I
treated
her
so
mean
Жаль,
что
относился
к
ней
так
подло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Stevens, Margie Singleton
Attention! Feel free to leave feedback.