Lyrics and translation Brook Benton - Not One Step Behind - (HD Digitally Remastered 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not One Step Behind - (HD Digitally Remastered 2011)
Не на шаг позади - (HD Цифровой ремастеринг 2011)
Watching
remains
from
dust,
Смотрю
на
остатки
праха,
Expecting
to
unhinge
all
the
signs
Пытаясь
разгадать
все
знаки
From
this
thoughts.
Из
этих
мыслей.
I
just
can't
keep
clearmy
mind,
Я
просто
не
могу
очистить
свой
разум,
Waiting,
(for)
my
breathe
inside.
Замирая,
затаив
дыхание.
Why
am
I
escaping,
Зачем
я
бегу,
If
I
do
not
wish
to
wake
up?
Если
не
хочу
просыпаться?
There's
no
way
to
pull
me
out,
Нет
способа
вытащить
меня
отсюда,
I
don't
belong
to
this
hell!
Я
не
принадлежу
этому
аду!
Faceless,
my
dignity,
Безликое,
мое
достоинство,
In
my
world
of
mirrors,
В
моем
мире
зеркал,
Lies
is
the
truth.
Ложь
– это
правда.
Destiny
cannot
stare
me,
Судьба
не
может
смотреть
на
меня,
I
shouldn't
be
a
piece
of
you.
Я
не
должен
быть
твоей
частью.
Fearless,
your
hands
on
me,
Бесстрашные,
твои
руки
на
мне,
Taking
away
this
life
from
me.
Отнимают
у
меня
эту
жизнь.
All
the
past
hasn't
existed,
Всё
прошлое
перестало
существовать,
My
dreams
are
gone.
Мои
мечты
исчезли.
This
isn't
what
I
wanted
it
to
be...
Всё
не
так,
как
я
хотел...
Why
am
I
escaping,
Зачем
я
бегу,
If
I
do
not
wish
to
wake
up?
Если
не
хочу
просыпаться?
There's
no
way
to
pull
me
out,
Нет
способа
вытащить
меня
отсюда,
I
don't
belong
to
this
hell!
Я
не
принадлежу
этому
аду!
Every
moment
in
this
place,
Каждое
мгновение
в
этом
месте,
I
just
look
back,
and
live
to
wait.
Я
просто
оглядываюсь
назад
и
живу
в
ожидании.
Hearing
no
words,
lips
are
sealed,
Не
слышу
ни
слова,
губы
сжаты,
Rime
of
secrets
unraveled.
Тайны
раскрыты.
I've
lost
this
life,
now
it's
done,
Я
потерял
эту
жизнь,
теперь
всё
кончено,
But
I
still
feel
Но
я
всё
ещё
чувствую
That
thread
keeping
me.
Эту
нить,
которая
держит
меня.
How
can
I
ease
this
pain,
Как
мне
унять
эту
боль,
Spinning
in
my
head?
Кружащуюся
в
моей
голове?
Answers
coming
and
going
Ответы
приходят
и
уходят
I
don't
have
enough
to
waste,
У
меня
нет
времени
впустую,
And
I
fell
so
empty
as
I
bleed.
И
я
чувствую
такую
пустоту,
истекая
кровью.
Flashes
of
my
days
Вспышки
моих
дней
Tearing
my
eyes,
Разрывают
мои
глаза,
Holding
down
my
hands,
Связывают
мои
руки,
Now
I
can't
fight,
Теперь
я
не
могу
бороться,
And
I
pray
the
L
И
я
молю
Г
Ord
to
finnish
this.
оспода
закончить
это.
I
just
can't
go
on,
Я
просто
не
могу
продолжать,
There's
no
strenght,
Нет
сил,
I'll
learn
the
last
dance
tonight.
Я
выучу
последний
танец
сегодня
вечером.
And
once
I'm
ready,
I
can't
go
back,
И
как
только
я
буду
готов,
я
не
смогу
вернуться,
I
am
just
one
step
behind.
Я
всего
лишь
на
шаг
позади.
No
matter
where
I
am,
Неважно,
где
я,
Or
I'm
supposed
to
be,
Или
где
я
должен
быть,
No
questions
to
be
answered,
I
am
free.
Нет
вопросов,
на
которые
нужно
ответить,
я
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brook Benton-chris Towns
Attention! Feel free to leave feedback.